質問と感想|Questions and Impressions|2020/11/04
大正大学での授業もようやく6回(全13回)が終了した。1回3時間半の授業の中で、チャットを利用して質問や感想を書いてもらうようにしている。授業によって質問が多い回と、感想が多い時がある回がある。その違いは何だろうと心理学者に聞いたら、その差は理解度にあるという。質問とは、理解されないとできないもので、理解度が低いと感想が多くなるという。確かに自分自身のことを考えるとよくわかる。話を聞いた後、よくわからない時に限って「いいですねー」なんていってしまう。質問する時は、もっと知りたい、なぜ?というある程度の理解の上に疑問がわいてくるからだ。質問と感想の割合を理解度の指標にしてみよう。(絵と文:サカキテツ朗)
Six classes (13 classes in total) at Taisho University have been completed. In one class of three and a half hours, I try to have them write questions and impressions using chat. Depending on the class, there are times when there are many questions and times when there are many impressions. When I asked a psychologist what the difference was, she said that the difference was in understanding. Questions cannot be asked unless they are understood, and if the level of understanding is low, there will be many impressions. Certainly, it's easy to understand when I think about myself. After listening to the story, only when I don't understand it, I say "I like it". When I ask a question, I want to know more or the reason after understanding it. This is because questions arise after a certain degree of understanding. Let's use the ratio of questions and impressions as an index of comprehension. -Text and illustration by Ted Sakaki