Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

即レス英会話31:We need to talk

2020.11.18 14:00

もっと伝わる 即レス英会話 11月度


キーフレーズ【 苦情を言う ③ 】
We need to talk:話があります


📝 冒頭の会話より

A : Hey check this out. Cool, right ?

B : We need talk to you.

C : Oh. Did it something ?


ドラマの会話:誠の不動産屋でお客さんのジミーが待っています。

Jimmy : Hi !

➡ : こんにちは!

Makoto : Thanks for coming in, Jimmy.   

➡ : 来てくれてありがとう、ジミー。

Jimmy : Sure, Makoto-san. Hey check this out. Cool, right ?

➡ : もちろんですよ誠さん。これ見て、カッコいいでしょ?

Makoto : Jimmy, please stop that.

➡ : ジミー、やめてくれないかな。

Jimmy : Is there a problem ?

➡ : 何か問題でも?

Makoto : We need talk

➡ : 話があるんだ。

Jimmy : Oh. Did it something ?

➡ : はあ、何かあったんですか?

Makoto : Your neighbors complained about you. They said you are really noisy late at night.

➡ : ご近所から苦情が来てるんだ。夜中に君がすごくうるさいって言われたんだよ。

Jimmy : OH, I've been practicing for the festival. 

➡ : あ―。お祭りのために練習していたんです。

Makoto : Well, it's bothering your neighbors. Can you keep it quiet ? 

➡ : そうか、ご近所のかたたちは迷惑しているんだ。静かにできるかい?

Jimmy : Sure. I'll try. Sorry about that. Makoto-san.

➡ : もちろんです。そうします。誠さんすみませんでした

Makoto : Thank you.

➡ : ありがとう。

Jimmy : Oh, Can I use this office to practice ? 

➡ : あ、この事務所を練習で使っていいですか?

Makoto : Maybe not...

➡ : 駄目かな…

🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻

We need to talk:話があります

相手に何か苦情や、言うべきことがあるときに、前置きとしていう時の定番のフレーズです。真剣な話を切り出す際にも使います。この表現は基本的にネガティブな意味を含んでいて、これを言われた相手は自分にとって何か良くない話があるんだと察します。


✅ 即レス英会話 色々な言い回し

I need talk to you.


✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう

A : I'm very sorry keep you waiting boss.

B : We need to talk.

A : What? We do ? May go to the gents first? I'll be right back. 


A : I'm sorry. I'm late again !

B : We need to talk.

A : I'm so sorry. Please forgive me !


A : You wanted evidence. Here's to.

B : Hey, what's up?

C : We need to talk.

B : What's this ? This is my father !


🔊 発音ジム 🎵

We need to talk ― 「need」と「talk」を強く高くはっきりと言います。


🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷

neighbor : 隣人/近所の人

complain : 苦情/不平を言う/ぐちをこぼす

late at night : 夜遅い/夜更け

bother : 悩ませる/苦しめる

I've been practicing ~ : ~に 向けて練習している

Maybe not : 多分ない/ちょっと違う/そうではないかもしれない

・Maybe not this time : たぶん、今回ではない

gents:男子用(公衆)トイレ

・Ladies’:女性用(公衆)トイレ