Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême Ryôtarô Shiba pdf download
Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême
par Ryôtarô Shiba
Lire En Ligne Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême Livre par Ryôtarô Shiba, Télécharger Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême PDF Fichier, Gratuit Pour Lire Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême Ebook En Ligne, Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême Lire ePub En Ligne et Téléchargement.
Broché : 384 pages pages
Auteur : Ryôtarô Shiba
Editeur : Editions du Rocher (20 mai 2011)
Collection : Livres
ISBN-10 : 2268069524
Format : Broché
Date de Publication : 2011-05-20
Moyenne des commentaires client : 4.5 étoiles sur 5 5 commentaires client
Nom de fichier : tokugawa-ieyasu-shôgun-suprême.pdf (Vitesse du serveur 26.89 Mbps)
La taille du fichier : 27.55 MB
Télécharger livre Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême de Ryôtarô Shiba [PDF] – Télécharger ebook
Télécharger livre Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême de Ryôtarô Shiba [EPUB] – Télécharger ebook
Vous trouverez ci-dessous les commentaires du lecteur après avoir lu Tokugawa Ieyasu, shôgun suprême. Vous pouvez considérer pour votre référence.
A ma connaissance, il n'y a pas de biographie de Ieyasu disponible en Français. Rien que ce fait justifie les 5 étoiles.Il s'agit d'une traduction de l'ouvrage écrit en Japonais en 1973 où, fidèle à son habitude, Shiba Ryotarô ne se livre pas à l'exercice rigoureux d'une biographie historique mais tend plutôt vers le roman. Il prête aux personnages des paroles, des réflexions et des intentions dont on ne peut être sûr et qui rendent le roman à la fois critiquable et plaisant à lire.Ce livre raconte la jeunesse et la montée en puissance de Ieyasu jusqu'à ce qu'il devienne un puissant daimyo dans un Japon dominé par Toyotomi Hideyoshi. Il consacre entre autres beaucoup de temps à décrire la confrontation militaire et diplomatique entre les deux hommes. Il passe enfin aux derniers jours d'Ieyasu et, c'est un peu frustrant, occulte la bataille de Sekigahara, l'accession au titre de shôgun et le siège d'Osaka.Il faut remarquer que si l'on compare la biographie consacrée par Shiba à Hideyoshi (parue en 1966 au Japon et disponible en français chez le même éditeur (Hideyoshi, seigneur singe)) et la présente, il y a une anomalie étrange: en effet, dans le présent roman, avant la confrontation militaire entre les deux hommes, Ieyasu ne connaît Hideyoshi que de réputation alors que dans la biographie de Hideyoshi, Ieyasu sauve Hideyoshi d'un mauvais pas lors d'une campagne d'Oda Nobunaga. Shiba a dû oublier cet épisode historique entre les écritures de ces deux biographies. De façon générale, Shiba dépeint Ieyasu comme un homme rigoureux, certes intelligent mais dénué de génie et compare souvent ce manque de génie aux actes géniaux de Nobunaga et Hideyoshi. C'est peut-être là que la bât blesse un peu. Une fois de plus, Hideyoshi a la faveur des historiens (je remarque que Shiba est né à Osaka). Cette interprétation ne résiste pourtant pas à l'examen des faits. Hideyoshi a toujours pu profiter de grandes armées (d'Oda ou de son propre clan) pour remporter ses victoires alors que Ieyasu a tout connu (victoires, défaites) en étant, presque toujours en début de carrière, en infériorité numérique. On présente Hideyoshi comme un homme parti de rien mais Nobunaga lui a très vite tout donné (peut-être à juste titre) alors qu'Ieyasu, bien que né samurai, a connu la vie d'otage et a fait grandir son clan peu à peu. Enfin, c'est sa patience qui lui a permis d'inscrire ses actes dans la continuité et la postérité. Bref, il a réussi là ou les autres ont échoué. Certes avec un peu de scélératesse, mais, et c'est bien reconnu dans cet ouvrage, pas plus que les autres. Bref, cette comparaison avec Hideyoshi est un peu pesante par moments et fait preuve d'un léger parti pris, très tolérable néanmoins.C'est la troisième biographie d'Ieyasu que je lis (remarque : j'en ai lu trois de Hideyoshi aussi). Celles de Totman et Sadler sont très différentes l'une de l'autre ; celle-ci est différente des deux premières. J'ai appris des anecdotes et faits nouveaux. Donc je la conseille vivement à tout amateur de récits sur cette époque.J'espère aussi que des traductions en français des livres de Shiba consacrés à Nobunaga et à la bataille de Sekigahara nous seront bientôt proposées (à bon éditeur salut !).