statement
Japanese commentary video
日本語解説動画
There are many uncertain and unpredictable events, but all the ARTISTs face their own work without being swayed by the social situation, and even at this moment, they are producing works in this world.
we are sensitive to the surroundings, but I also incorporate the outside situation into my production activities so that my inner roots do not collapse.
Of course, even in the midst of the corona turmoil, all the ARTISTs on display, including myself, faced the inside and outside without stopping, and produced works.
As of 2021, we has not yet lifted the ban on travel in World, and it is physically difficult to actually hold an exchange exhibition with everyone who produces such wonderful works, but now it is a cyberspace that can clear all the restrictions of place and time. there is.
Therefore, in order to take advantage of the advanced technology, we decided to hold an exchange exhibition in the cyberspace.
For the artist selection, I chose the ARTISTs I met at Indonesia yogyakarta, where I stayed last year, the Vietnamese ARTISTs I met on Instagram, and the Japanese ARTISTs.
The style are all different, but what each ARTISTs has in common is that they all create their works while maintaining a strong screen consciousness.
despite the fact that it is cool ARTISTs with solid ability and spirituality are gathered in cyberspace, which already has violent technical power, free energy that is confusing I thought that it could be generated, so I named the exhibition confusing power grid.
Since the exhibition hall is in cyberspace, we are not tied to the location of the host country, time zone or period, money, and we can gather together the painters who have interacted in various places. Viewers can also immerse themselves in the exhibition without being restricted by time or place.
Profiles of each artist are also summarized in the venue.
We hope that you will take a look and experience the free energy of conflicting power grid.
Finally, I would like to express my sincere gratitude to all the artists who kindly participated in this exhibition.
thank you very much.
Keita Ando
現在。
不確かで先読みの効かない事象が多々ありますが、作家たちは皆 意に介さず自身の仕事に向き合い、今この瞬間でさえも、この世に作品を産み出しております。
勿論不感症というわけではなく、敏感に周囲にアンテナを張りながら、しかし内に秘めた自身の根幹が倒れぬように、決して靡かぬように外の状況を制作活動に取り入れたり、或いは取り入れなかったりしています。
勿論コロナ騒動の渦中でも、私を含めた今展示に出品している絵描きたちは皆手を止めることなく内外と向き合い、作品を産み出してきました。
2020年現在、日本では まだ渡航解禁といかず、そうした素晴らしい作品を産み出す皆と実際に交流展示を行う事は物理的に困難ですが、今は場所や時間の制約を全てクリアできる電脳空間があります。
そこで、その発達している技術の恩恵にあやかる為、電脳空間場での交流展示を行うことになりました。
作家選定は、私が去年滞在したIndonesia yogyakartaで知り合った絵描きたちと、artasgallery側の選定した作家たちを混ぜた形です。
作風やスタイルは皆違いますが、各作家共通していることは、皆強固な画面意識を保ちながら、しかし同時にプンクトゥムを兼ね備えた作品を制作していることです。
だからこそ 未だ発展途上にも関わらず、既に暴力的なほどの技術的力がある電脳空間上に、確かな実力と霊性を持つ作家たちを一同に集結させた時、混乱するほどのフリーエネルギー(磁場.或いは力)を発生させることができるのでは無いかと考え、今展覧会名をconfusing power grid(混乱する電力網)と名付けました。
展示会場は電脳空間上であるため、開催国の場所に縛られず、時間帯や期間に縛られず、金銭に縛られず、今まで様々な場所で交流をしてきた我々絵描きを集結させることができ、鑑賞者も時間や場所の制約を強いず、展覧会に没頭することができます。
会場内に各作家のプロフィールや制作動画、制作場所のコーナーも設けております。
是非御高覧頂き、confusing power gridというフリーエネルギーを全面に体験してもらえると嬉しいです。
最後に、今回の展覧会に快く参加してくださった作家の皆様に、心より感謝申し上げます。
安藤 圭汰
-以下 Artas Gallery / 峰松宏徳 statement-
安藤圭汰企画
„Confusing Power Grid“
Architected by Keita Ando
Supported by Artas Gallery / AD Hironori Minematsu
2020.01.19 start
Online Venue:
https://confusingpowergrid.amebaownd.com/
企画協力
Artas Gallery / 峰松宏徳
安藤圭汰企画
“Confusing Power Grid” によせて
安藤圭汰さんが企画制作されたオンライン展示の企画展にArtas Galleryでアートディレクターをしております峰松宏徳がアーティストと企画制作協力で参加しております。
人の移動が制限される現在。
ガジェットや技術の進化、通信速度が上がっている今もなお、私は実際の展示に勝る空間は無いと考えております。
しかしながら、この様な状況だからこそ、『人と人を繋ぎ、それまで知り得なかった新しい世界・視野を広げる』というインターネットの原点に焦点を当てた企画であると考え、本企画展への参加を決めました。
安藤圭汰さんがこれまで大切に築き上げてこられた世界観にどっぷり浸かることができ大変光栄です。
今後、Artas Galleryがアーティストとどう関わって行くかの転換点になればと考えております。
2021.01.19
Artas Gallery
峰松宏徳
information ↓↓↓
2021. Dated January 31st. Published in the culture section of the Nishinippon Shimbun
2021年1月31日付
西日本新聞 文化欄 展覧会情報掲載