即レス英会話65:I feel bad about it.
もっと伝わる 即レス英会話 1月度
キーフレーズ【 謝る ① 】
I feel bad about it:申し訳なく思います
📝 冒頭の会話より
A : I can't believe it. I forgot my wallet.
B : Really ? in that case. I'll pay for both of us.
C : I feel bad about it.
ドラマの会話:カフェでベッティーナとお茶をしていた麻美。そろそろ家に帰る時間です。
Bettina : Let's see. That's 480 yen each.
➡ : ええっと、480円づつね。
Asami : OK. Wait a minute... huh ? Oh no !
➡ : いいわ。 ちょっと待ってね。 え?やだ!
Bettina : Is everything OK ?
➡ : 大丈夫?
Asami : I can't believe it. I forgot my wallet.
➡ : 信じられないわ。 お財布を忘れてきちゃった。
Bettina : Really ? in that case. I'll pay for both of us.
➡ : 本当?それなら2人分払っちゃうわ。
Asami : Thank you. Sorry about that.
➡ : ありがとう、ごめんなさい。
Bettina : Don't mention it ! You can pay me back later.
➡ : 気にしないで。 後で返してくれればいいわ。
Asami : I feel bad about it.
➡ : ごめんなさい。申し訳ないわ。
Bettina : It's fine. You paid for our lunch the other day, remember ? Wait. Did I pay you back ?
➡ : いいのよ。こないだのランチだってあなたが払ったじゃない?覚えてるでしょ?ちょっと待って。私、返したっけ?
Asami : Now that you mention it, I don't think you did.
➡ : 言われてみれば、返してもらってないかも。
Bettina : I'm sorry, Asami ! Now I feel bad. Let me pay you back now.
➡ : ごめんなさい麻美!私のほうこそ申し訳ないわ。今返すわね。
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
I feel bad about it :申し訳なく思います
feel bad で「申し訳ない」とか「悪く思う」という意味です。about 以下で[何について]悪いと思っているかを説明していて、この場合の it は[話に出ている状況]です。また、feel bad の後ろに接続詞 that に導かれる[主語 + 動詞]の形式もあります。
I feel bad about that I forgot your birth day:君の誕生日を忘れてしまって申し訳ない
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
I feel bad about the delay:遅れたことについて申し訳なく思っています。
I’m sorry. I feel bad:ごめんなさい、悪いと思っています
I feel bad about lying to you.:君に嘘をついたことを申し訳なく思う
I feel bad about not going to ~:~に行かなかったことを申し訳なく思う
I feel bad about being so thoughtless:あまりにも軽率だった
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : Thanks for helping me wash the dishes, cheers. Oh, It's OK. Don't worry.
B : I feel bad about it.
A : No. it's just a mug my ex-girlfriend for gave me. Don’t worry about it.
A : Listen. The number's were wrong. You need time to collect this. So, I reschedule the meeting to two thirty.
B : I feel bad about it.
A : No, no no. Don't worry, I’ll help you. I'm ALISA.
A : Oh ! You're returning my notebook. I see, now where is it? Aww, here we go. This is the stain you made. This isn't bad at all ! No worries.
B :
A : I feel bad about it.
B : OH! This?
A : I feel really bad about it.
B : Well, Just be careful when you drink coffee OK ?
🔊 発音ジム 🎵
I feel bad about it ― 申し訳なさの感情をのせて「about it」は「ァバウディッ」のように発音します。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
for both of us : 2人とも/お互いのために
・Both of us ate:2人とも食べた
・Neither of us ate.2人とも食べなかった
Don't mention it : どういたしまして
⏩ mention は 「~について触れる/話題にする」なので直訳すると「そのことにお礼を言われるまでも無いことだよ」つまり「礼には及びません=どういたしまして/気にしないで」のようとなり、少し和らかい言い回しになります。どちらかと言うと「礼には及びません」のほうのニュアンスが近いです。
それ以外の[気にしないで/どういたしまして]
Don't even mention it. ・ Not at all. ・ Never mind.
No problem. ・ That’s all right. ・ Don’t worry about it.
Now that you mention it : 言われてみれば…/そう言えば/敢えて言うなら
・Now you mention it
stain : (コーヒー・ジュース・血などによる) 染み/汚れ