Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

YOU GOT IT!

2021.02.05 13:00

生徒さんから節分のテーマのレッスンをリクエストされました。それで、英語で`You got it´と返信しました。

そしたら生徒さんから`I got it´の意味は分かるけど`You got it´と言うのは意味がわかりませんって言われたんです。

両方とも簡単で役に立つ言い回しですから今日 は`I got it´ & `You got it´の使い分け方についてです。


① I got it 

はとても簡単だし、大変役に立つと思います。意味も使い方も日本語の`分かった´と同じです。You got it?

 

② You got it?

(この語尾が上がる`You got it?´は日本語の`分かった?´と同じですね?!) 


③ You got it. 

(この語尾が上がらない`You got it´は誰かのリクエストを納得する時に使います。

 だから、③の`You got it´は日本語の語尾が上がる`いいよ´と同じです。

ちなみに、ネイティブは主語の`you´をよく抜くから語尾が上がる方の`You got it?´はよくただの`Got it?´に略します。 けど、リクエストを納得する方の`You got it´は省略しません。



And that`s all for today!