Pottering of a bicycle along Fuji Kyuko. Vol.6
Akasaka Station =Altitude 445 meters= was a mediocre station building like Kotobuki Station, so I thought there were few passengers, but Katsura High School is nearby, so it seems that is not the case. When I'm resting in the shade of the station, a Fujikyu vehicle arrives at the platform again.
赤坂駅=標高445㍍(写真)は、寿駅のようなちょっと味気ない駅舎だったので、あまり乗降客がいないのだろうと思っていたが、近くに桂高校があり意外にそうでもないようだ。駅を囲うように立っている木立の木陰で休んでいるとまた富士急の車両がホームに滑り込んでくる。
Arrive at Kasei station =Altitude 421 meters=. The station (Photo right) building is made of concrete, in a residential area, and the Chuo Expressway Fujiyoshida Line is behind, so I gave up thinking that it wouldn't be a good photo. However, when I climbed the overtbridge, the railroad crossing sounded, and "Fujisan" limited express train appeared before long.
禾生(かせい)駅=標高421㍍に着く。駅舎(写真右)はコンクリート造のやや味気ないもので住宅街の中にあり、中央自動車道富士吉田線が並行しているのでそんなには画にならないとあきらめた。国道を渡る跨道橋があり登ると踏切の警告音が鳴り、カメラを構えた先に、フジサン特急が姿を見せてくれる。
There is a reason why I climbed the overtable bridge. That's because I thought I could see the Yamanashi Maglev line. Construction of the Linear Chuo Shinkansen will finally begin, but once it opens, it will take about 40 minutes between Tokyo and Nagoya.
跨道橋に登ったのには訳があった。これから向かう先に山梨リニア実験線が見えたからだ。いよいよリニア中央線が着工される日も近づいてきているが、もし開通すれば東京-名古屋間を約40分で結ぶとされる。
I look up at the intersection of the Fujikyuko Line and the Yamanashi Maglev line from National Route 139. It seems that the past and the future intersect, but the roles of the main line connecting cities and the local line connecting local cities are different.
富士急行線と山梨リニア実験線が交差するのを国道139号沿いから見上げる。何となく過去と未来が交差するようにも見えるが、都市を結ぶ幹線と地方都市を結ぶローカル線ではそれぞれ分掌が異なる。
I thought Tanokura Station =Altitude 392 meters= was a retro wooden station building, but it's a normal building and I'm a little disappointed. However, it is a station building with a quiet atmosphere with cherry blossom trees. Next is Kami-Otsuki Station, but I go through and aim for Otsuki station of the goal.
田野倉駅=標高392㍍も昔の面影を残す木造の駅舎だと思っていたが、ごく普通の駅でやや拍子抜けする。それでも桜の木の下に佇み、静かな趣の駅舎だ。次は上大月駅だが、スルーしてゴールの大月駅をめざす。
Otsuki Station, which is also a goal for cycling along the Fuji Kyuko Line, is approaching. From the kosenkyo Bridge of the Fujikyuko Line, you can clearly see how it branches off from the JR Chuo Main Line (photo rear).
富士急行線沿いのポタもゴールの大月駅に迫る。富士急行線の跨線橋からは、JR中央本線(写真奥)から分岐する様子がよくわかる。
Pottering of a bicycle along Fuji Kyuko. END
This website uses multiple translation software, However it seems that there is a possibility of mistranslation. Please note.