『소년미(Boyness)』PRODUCE X 101 歌詞・和訳
어리다고 놀리지 말아요
子どもだってからかわないでよ
예상치 못한 포인트에서의 멜로
予想できないポイントでのときめき
아무것도 나는 그 무엇도
なんにも、僕はその何かにも
모르는 척 이미 빠져들고 있죠 예
気付かないフリ もう落ちてるでしょ
생각과는 달리
君の予想とは違って
그리 어리숙하지만은 않아요 나
それほどの馬鹿じゃないよ、僕
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く落ちていく瞬間
벌써 이미 너도 느끼고 있어
もうすでに君も感じてるはず
you got that something say to me
僕になにか言いたいことがあるでしょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の深い茶色の瞳
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒否できないような無垢さ
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉では説明できない導きに
알다가도 모르는 마음
掴めそうで掴めない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れた次には
I will break you down
僕は君を落とすよ
give it to me baby
僕に頂戴
wait a minute wait a minute
ちょっと待って
반전의 노래를
形勢逆転の歌を
계속해서 부르고 있어
ずっと歌ってる
keep it up keep it up keep it up
まだそのままでいて
I just wanna tell you
ただ君に伝えたいんだ
사랑이라고 불리우는 작품
愛と呼ばれる作品
우리 둘이 만들어가는 well-made
僕たち二人で作り上げた
생각과는 달리
君の予想とは違って
그리 어리숙하지만은 않아요 나
それほどの馬鹿じゃないよ、僕
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く落ちていく瞬間
벌써 이미 너도 느끼고 있어
もうすでに君も感じてるはず
you got that something say to me
僕に何か言いたいことがあるでしょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の深い茶色の瞳
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒否できないような無垢さ
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉では説明できない導きに
알다가도 모르는 마음
掴めそうで掴めない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れた次には
I will break you down
僕は君を落とすよ
give it to me baby
僕に頂戴
Don’t you cry
泣かないで
will you smile 언제나
いつでも笑ってくれるかな
평생 널 지켜줄게 I pray for love
いつだって君を守ってあげるよ 愛へ祈りをささげて
for love for love
この愛へ
true love true love
真実の愛へ
두려워말고 내 손을 잡아줘
怖がらないで僕の手を掴んで
모호해 그 맘을 내게
曖昧なその心を僕に
열어줄때까지 달려갈게
開いてくれるときまで走っていくから
hold up
待ってて
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
점점 짙어져만 가는 눈빛
どんどん深くなっていく眼差し
우리 둘이 만들어 가는 groove it
僕たち二人で作っていった波に
감은 눈 뒤에
閉じた瞳の後ろに
숨겨진 문을 열어줘 내게
隠された扉を僕に開いて
좀 더 가까이 갈게
もっと近づくよ
you got that something say to me
僕になにか言いたいことがあるでしょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
소년미에 빠져
少年美に落ちる
순수한 나의 deep brown eyes
純粋な僕の深い茶色の瞳
deep brown eyes
こげ茶色の瞳に
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美に落ちる
내게로 더 가까이 와
もっと僕のそばに来て
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒否できないような無垢さ
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉で説明できない導き
이끌림
その導きに
알다가도 모르는 마음
掴めそうで掴めない心
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れた次には
I will break you down
僕は君を落とすよ
give it to me baby
僕に頂戴