『Numbers ft.창모(Changmo )』제이미(Jamie・박지민) 歌詞・和訳
네 눈은 나의 million 에
君の目は私の百万に
You starin’ 멈춰 있던데
君は見つめてる 止まっていたのに
아니 알고 싶지 않은데 더
違うの、もう知りたくないのに
아니 들어봐 넌 말이 많어
違うの、聞いてみてよ、君はおしゃべりだから
많어 oh no
たくさん話すから
Tickin’ tickin’ 너는 time out
時間は流れて、君はタイムアウト
Show me show me keep a shut mouth
見せてみてよ、お口は閉じていて
나는 안해 mathematics
私は計算なんてしない
넌 잘하려고 애쓰겠지
君は良く振舞おうと必死そうだね
So why you talking bout your numbers
だからどうして数字の話ばかりするのよ
I don’t give a 쉿 (shh) about your numbers
私はそんなの興味ない
의미 없으니까 너의 numbers
君の数字に意味はないから
I’ll give you one two three
君にあげる、1も2も3も
하나도 난 필요 없지
ひとつも私には必要ないわ
You only talk about my numbers
君は私の数字の話ばっかりね
I don’t give a 쉿 (shh) about my numbers
私はそんなの興味ない
재미없으니까 너의 numbers
君の数字はつまらないから
So keep it one two three
そのままでいたらいいじゃない、1も2も3も
내 가치 매길 필요 없지
私の価値をはかる必要ないでしょ
Numbers
Numbers
하나도 난 필요 없지
ひとつも私には必要ないから
Numbers
난 얼마 벌지, 넌 얼마 버니?
私はいくら稼いでるかしら、君はいくら稼げるの?
몇 번째야 차트? 몇 평이야 집? 031, 02?
チャートでは何番目?家は何坪?京畿道、ソウル?
숫자 얘긴 지긋지긋해 이젠
数字の話はうんざりなのもう
물론 눈이 가긴 해 나만큼 버는 ladies
もちろん目は行くでしょうね 私くらい稼いでる女にはね
단, 나를 모른다는 조건하에
ただ、私を知らないという条件下で
첫 만남은 나에게 눈길도 안 줘야 돼
初対面では私に視線もくれないほうが良いわ
나 돈 많지만 날 만나면 내 매력이 더 최애
私はお金をたくさん持ってるけど、私に会ったら私の魅力がもっと気に入るはず
멋진 옷 입되, 얼굴 멋 안부리고 본인 등판해
素敵な服を着るなら顔は着飾らないで本人登場
싫으면 싫어해, 느낌대로 날 봐주면 돼
嫌なら嫌って、感じるままに私を見てくれたらいい
Hun’ u droppin’ a mill drop some bill
君が落としちゃってる数百万、数十億
Couple of trill
数兆の
How does money make you feel?
お金はあなたをどんな気持ちにさせるの?
사람을 숫자로 보는
人を数字で見てる
네 기준이 네 수준이 여기까지
君の基準が、私の水準がここまで
So why you talkin’ bout your numbers
だからどうして数字の話ばかりするのよ
I don’t give a 쉿 (shh) about your numbers
私はそんなの興味ない
의미 없으니까 너의 numbers
君の数字に意味はないから
I’ll give you one two three
君にあげる、1も2も3も
하나도 난 필요 없지
ひとつも私には必要ないから
You only talk about my numbers
君は私の数字の話ばっかりね
I don’t give a 쉿 (shh) about my numbers
私はそんなの興味ない
재미없으니까 너의 numbers
君の数字はつまらないから
So keep it one two three
そのままでいたらいいじゃない、1も2も3も
내 가치 매길 필요 없지
私の価値をはかる必要ないでしょ
Numbers
Yeah I’m so fine
私は元気だから
날 세어보려 하지만
私を数えようとするけど
보이지 않는게 난 더 많아
見えないものも私にはたくさんあるのよ
눈 뜨고 봐봐
目を瞑って見てみて
So why you talkin’ bout your numbers
だからどうして数字の話ばかりするのよ
I don’t give a 쉿 (shh) about your numbers
私はそんなの興味ない
의미 없으니까 너의 numbers
君の数字に意味はないから
I’ll give you one two three
君にあげる、1も2も3も
하나도 난 필요 없지
ひとつも私には必要ないわ
You only talk about my numbers
君は私の数字の話ばっかりね
I don’t give a 쉿 (shh) about my numbers
私はそんなの興味ない
재미없으니까 너의 numbers
君の数字はつまらないから
So keep it one two three
そのままでいたらいいじゃない、1も2も3も
내 가치 매길 필요 없지
私の価値をはかる必要ないでしょ
Numbers
Numbers
하나도 난 필요 없지
ひとつも私には必要ないわ
Numbers
Numbers
내 가치 매길 필요 없지
私の価値をはかる必要ないでしょ
Numbers