Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

Attractive Boys

【EXO】피터팬(Peter Pan) 歌詞/日本語訳

2015.09.09 08:30


낡은 일기장 먼지를 털어내

古い日記帳 ホコリを払って

문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게

ふと開いてみたら そこ中には明るく

네가 있어 아직 넌 그대로

君がいて まだ君はそのまま

여기 남아 있어

ここに残っていて


잊고 지냈던 그림이 떠올라

忘れて過ごした映像が浮かび上がって

작은 떨림이 내 몸에 샘솟아

小さい震えが僕の体を覆って

좀 서글프긴 해

ちょっと悲しいんだ

그때로 돌아갈 수 없는 게

その時に戻ることができないのが


널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨

君を探しに行く 思い出が送ったティンカーベル

따라나섰던 Neverland

ついていった Neverland

그 곳에 내가 너와

そこに僕が君と

바라보며 웃고 있어

眺めて笑っていた

난 영원한 너의 피터팬

僕は永遠に君のピーターパン

그 시간에 멈춘 네 남자

その時間に止まった君の男

서툴지만 너무 사랑했던

下手だけど とても愛していた

나의 너에게 다녀가

僕の君へ訪れる


널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당

君をたくさん困らせた 意地悪な悪役

모두 물리쳐준 기억이 생생해

みんなやっつけた記憶が鮮明で

그 순간부터 너의 맘을 얻고

その瞬間から君の心を得て

나눈 키스까지

分けた キスまで


내 맘은 항상 구름 타고 날았지

君の心はいつも雲に乗って飛んだよね

너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지

君はウェンディ シンデレラよりも綺麗だった

가슴 뛰게 만든 단 한 사람

胸が躍った ただ一人

널 느끼니까 두 눈이 빛나

君を感じるから 2つの目が輝いて


널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨

君を探しに行く 思い出が送ったティンカーベル

따라나섰던 Neverland

ついていった Neverland

그 곳에 내가 너와

そこに僕が君と

바라보며 웃고 있어

眺めて笑っていた

난 영원한 너의 피터팬

僕は永遠に君のピーターパン

그 시간에 멈춘 네 남자

その時間に止まった君の男

서툴지만 너무 사랑했던

下手だけど とても愛していた

나의 너에게 다녀가

僕の君へ訪れる


분홍빛 감도는 얼굴

桃色がかった顔

구름 위를 걷는 기분

雲の上を歩く気分

Baby boo

내 가슴이 두근거렸던

僕の胸がドキドキした

그림 같던 You

絵のようだった You

그때 너의 눈은 살며시

その時君の目は密かに

웃어줬던 것처럼

笑ってくれたように

지금도 내 마음의 한 켠에

今も僕の心の片隅に

열린 창문에 네가 날아와준다면

開かれた窓に君が飛んできてくれるなら


내 동화 속 담아 놓은 널

僕の童話の中 留めておいた君を

여전히 맴도는 Sweety girl

相変わらずぐるぐる回る Sweety girl

아직도 떨려 가슴 한켠

まだ震える胸の片隅

너 없는 이곳은 외로운 섬

君のいないここは孤島


내 기억 속 적어 놓은

僕の記憶の中で書いておいた

널 지워지지 않는 Pretty girl

君を消せない Pretty girl

아직도 설레어 가슴 한켠

まだときめいている胸の片隅

너 없는 이곳은

君のいないここは

어디 있을까

どこにいるのだろうか


시계의 태엽 도는 사이

時計のゼンマイの回る間

얼마나 달라졌을까

どのくらい変わったのだろうか

널 써내려간

君を書き下ろした

마지막 한 장을 넘겼지만

最後の一枚を超えたけど


더 읽어낼 용기가 안 나

続きを読み出す勇気がない僕

슬픈 글은 지워낼 거야

悲しい分は消すんだ

우리 얘긴 끝이 아닐 거야

僕たちの話は終わりじゃないんだ

다시 만나볼 테니까

もう一度会ってみせるから