『사계(Four Seasons)』태연(TAEYEON) 歌詞・和訳
사계절이 와, 그리고 또 떠나
4つの季節が来て、そしてまた去る
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
私の冬をくれて、また夏もくれた
온 세상이던 널 보낼래
世界のすべてだったあなたを送るわ
정말 너를 사랑했을까?
本当にあなたを愛していたのかしら
언제야, 봄이던가
いつが春だったのか
맞아 그땐 한참 서로가
そう、そのときしばらくお互いが
셰익스피어의 연극 같은
シェイクスピアの演劇のように
마지막이 될 사랑 마주한 듯
最後になる愛に向き合ったように
둘밖에 안 보였나 봐
2人しか見えなかったみたいだった
다른 걸 좀 보고파
他のものを少し見たくなって
I gave you the world
私はあなたに世界をあげた
너만이 전부라
あなただけがすべてだって
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
私の冬をあげてまた夏もあげたでしょ
뜨겁고 차갑던 그 계절에
暑くて冷たかったその季節に
정말 너를 사랑했을까?
本当にあなたを愛していたのかしら
내가 너를 사랑했을까?
私があなたを愛していたのかしら
서로를 그리워했고
お互いを恋しがって
서로를 지겨워하지
お互いにうんざりして
그 긴 낮과 밤들이
その長い昼と夜が
낡아 녹슬기 전에
古く錆び付く前に
우리 다시 반짝이자
私たちもう一度輝こうよ
또 계절이 바뀌잖아
また季節が変わるじゃない
I gave you the world
私はあなたに世界をあげた
너만이 전부라
あなただけがすべてだと
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
私の冬をあげてまた夏もあげたでしょ
뜨겁고 차갑던 그 계절에
暑くて冷たかったその季節に
정말 너를 사랑했을까?
本当にあなたを愛していたのかしら
내가 너를 사랑했을까?
私があなたを愛していたのかしら
가도 돼, 뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어
行ってもいいわ、振り返るときには私はいない
우리, 꽤 괜찮았어
私たちなかなか良かった
그거면 된 거야 떠날 때
それなら大丈夫よ、離れるとき
사계절이 와, 그리고 또 떠나
4つの季節が来て、そしてまた去る
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
私の冬をくれて、また夏もくれた
온 세상이던 널 보낼래
世界のすべてだったあなたを送るわ
정말 너를 사랑했을까?
本当にあなたを愛していたのかしら
내가 너를 사랑했을까?
私があなたを愛していたのかしら
내가 너를 사랑했을까?
私があなたを愛していたのかしら