それぞれの英語学習のスタートライン
「英語学習」という言葉には独特の響きがあります。ですが、私の場合は自己学習を中心にいろんな方法でそれなりに身に着けることができたと思います。簡単な事では洋楽を繰り返し聴き、聞き取れた単語を書き取ること。聞き取れなかった部分に関しては取りあえずカタカナで表記させました。すると…。大学でも第2外国語を含めても全く語学力に自信が持てなかった私ですが、階数を重ねるにつれて発音の聴き訳が徐々にできるようになりました(あるいは気がしてきたということになります)。実は語学も音楽の要素を多分に含んでおり、その証拠に女性の方が男性よりも会話に関しては上達が早い、という話を英語の達人である知人から聞いたことがあります。そう、女性は男性よりも感覚においては優れているという特性があるのです。理論を後回しにして、取りあえず体得した部分から始める。これはまさに私流の英語学習(あくまでも我流に過ぎませんが)に該当すると思いました。日本の義務教育の弊害はreading中心にあると思います。無理もありません。これは教育の基本が冊子の文字にしか頼ることしかなかった頃からの伝統なのですから。しかし、英語の文面を読めてもwritingの面ではまるで出来ない人の方が圧倒的に多いでしょう。文法が根本的に違うと言えばそれまでですが、日本語の最大の特性は語尾で判断するという点もこの文章構成の拙(つたな)さに起因している点があると思われます。つまり、多くの言語は結果が先に分かるのに対して、日本語は最後まで聞かないと判断できないということなのです。この面で効果的だったのは名文章を丸暗記することで克服しました。speakingもそれの音読を重ねることが重要なことでしょう。speechも伝統的に箴言からの引用が多いと聞きましたので、意味は後回しにして、まず覚えてしまうようにする。これは前述の方法と重なります。「日本人の英語は堅い」。これも知人の言葉なのですが、明治以降に起こった「言文一致」という表現方法の統一は「新しい日本語」の創生に役立ったと個人的には思っています。話が反れましたが、要するに英語でも「書き言葉」と「話し言葉」が違うということなのでしょう。書き言葉から発した日本人の英語力は少なくとも、発音を含む会話力の低さに直結するように思えてなりません。語学上達のポイントは、reading/writing/speakingの各要素をlinkさせながら、脳のそれぞれ対応する部分で総合的に行うことにあると私は結論付けます。