【EXO】약속(約束)[EXO 2014] 歌詞/日本語訳
作詞:チェン チャニョル
作曲:レイ
가끔 이 문을 닫고 난 생각에 빠져
時々この門を閉めて 僕は考えにふけって
무대 위 내 모습을 상상하곤 했어
舞台の上の自分の姿を想像したりした
서투른 내 모습도
不器用な自分の姿も
좋아해 준 너였지만
好きになってくれた君だけど
과분한 그 사랑을 받아도 되는지
大きなその愛を受け取ってもいいのだろうか
언제나 그 자리에 기다려준 너
いつもその場所で待っていてくれた君
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
両腕で包み込んでくれたありがたい君
절대로 잊지 않을 거야
絶対に忘れないよ
행복하게 만들어줄 거야
幸せにしてあげるよ
하나란 그 말처럼
一つというその言葉のように
시간이 지나도 말하지 못하고
時間が経っても話すことができずに
맘 속으로 삼키는 나
心の中に飲み込む僕
미안하다고 널 사랑한다고
申し訳ないと 君を愛していると
지금처럼 믿어달라고
今のように信じて欲しいと
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめてあげる 両手を握ってあげる
네 맘이 편해질 수 있다면
君の心が楽になるなら
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるから
네 웃는 그 모습을 지켜주고 싶어 (지켜주고 싶어)
君の笑うその姿を守りたい (守りたい)
항상 널
いつも君を
언제부터인지 넌
いつからか君は
웃어도 우는 것만 같았어
笑っていても泣いているようだった
맘 편히 날 사랑하지 못하고 또
気楽に僕を愛せずにまた
추억을 떠올려 그리워해
思い出を思い浮かべて懐かしがって
조금은 네가 안타까워
少し君が切なくて
좋아질 거라 잊혀질 거라 하는
良くなるだろうと忘れられるだろうとする
위로 조차도
慰めさえも
너를 달래 줄 수가 없기에
君を癒すことはできなくて
또 나는 불안해 해
また僕は不安になって
떠나지 말라 널 붙잡고 싶어
離してはいけない 君を捕まえていたくて
이미 어긴 약속 되돌릴 수가
すでに破った約束をもどすことが
없다는 걸 알아 하지만 나
できないのは分かってる だけど僕は
평생 네 곁에서 살아 숨쉬고 싶어
一生君のそばで生きて息をしたくて
처음처럼 행복하길 빌어
初めてのように幸せになるように願って
고마워 미안해 사랑해
ありがとう ごめんね 愛してる
네겐 내 모든걸 다 줘도 모자라
君に僕の全てをあげても足りない
내 사랑아 평생 지켜줄게
僕の愛よ 一生守ってあげる
나만 따라오면 돼
僕にだけついてくればいい
언제나 그 자리에 기다려준 너
いつもその場所で待っていてくれた君
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
両腕で包み込んでくれたありがたい君
절대로 잊지 않을 거야
絶対に忘れないよ
행복하게 만들어줄 거야
幸せにしてあげるよ
하나란 그 말처럼
一つというその言葉のように
힘들고 지쳐도 마음이 다쳐도
大変で疲れても 心が傷ついても
난 또 다시 무대위로
僕はまたもう一度舞台の上で
다시 한번 더 나 힘을 내볼게
もう一度さらに僕は力を出してみるよ
기다려준 너를 위해서
待ってくれた君のために
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめてあげる 両手を握ってあげる
네 맘이 편해질 수 있다면
君の心が楽になるなら
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるから
참 좋았었던 날들
本当によかった日々
너와 함께했던 내 생일날의 무대
君と共にした僕の誕生日の舞台
너의 말 한마디가
君の言葉 一言が
내게 힘이 됐던 때
僕の力になったとき
I know
약속할게 네가 실망 안 하게
約束するよ 君が失望しないように
약속해줘 그냥 지금처럼만
約束して ただ今のようにだけ
많이도 아파했을 너의 맘을
たくさん痛くした君の心を
내가 꼭 안아줄 거야
僕が必ず抱きしめてあげるから
시간이 지나도 말하지 못하고
時間が経っても話すことができずに
맘 속으로 삼키는 나
心の中に飲み込む僕
미안하다고 널 사랑한다고
申し訳ないと 君を愛していると
지금처럼 믿어달라고
今のように信じて欲しいと
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
君を抱きしめてあげる 両手を握ってあげる
영원히 함께 할 수 있다면
永遠に一緒にいることができるなら
내 모든걸 바칠게
僕の全てを捧げるから
Oh Yeah
I promise you