即レス英会話35:I'm not in the mood.
新もっと伝わる 即レス英会話 6月度
キーフレーズ[be動詞の疑問文・否定文③]
I'm not in the mood.:そんな気分じゃないです。
📝 冒頭の会話より
A : Oh, Miku. Are you free next weekend ? There's a big boxing much. My friend gave me these tickets. Would you like to go with me ?
B : I'm not in the mood.
ドラマの会話:英会話教室でエディーが筋トレをしていると、未来がランチから戻ってきました。
Miku : Eddy, you're weight training again ?
➡ : エディー。また筋トレしてるの?
Eddy : Hi, Miku. This is an exercise that boxers do.
➡ : やあ、未来。これはボクサーがやってるエクササイズなんだ。
Miku : You're started to boxing, too ?
➡ : ボクシングも始めたの?
Eddy : Exactly. I want to be the strongest !
➡ : そうなんだ!強くなりたいからね!
Miku : OK, whatever.
➡ : あら、そう。
Eddy : Oh, Miku. Are you free next weekend ?
➡ : そうだ、未来、来週末は空いてる?
Miku : Why do you ask ?
➡ : 何で?
Eddy : There's a big boxing much. My friend gave me these tickets. Would you like to go with me ?
➡ : ボクシングのすごい試合があるんだよね。友達がチケットくれたらか一緒に行かないかな?
Miku : A boxing much ?
➡ : ボクシングの試合?
Eddy : It's a dream much between Muhammad Harry and Joe Takayama.
➡ : 待ちに待ったドリームマッチなんだ。モハメド・ハリーとジョー・タカヤマの。
Miku : I'm not in the mood. Sorry, Eddy.
➡ : そんな気分でじゃないかな。ごめんね、エディー。
Eddy : What ? Do you hear me ? I said "Muhammad Harry and Joe Takayama !"
➡ : え?聞いてた?「モハメド・ハリーとジョー・タカヤマ」だよ!
Miku : I've never heard of them before.
➡ : その二人を知らないもの。
Eddy : Oh...
➡ : ええ…
🔻🔻 即レス英会話 キーフレーズ解説 🔻🔻
I'm not in the mood.:そんな気分じゃないです。
相手に誘われた時などに断るときの定番のフレーズです。日本語だと mood は「雰囲気」の意味で使われていますが、本来は「気分/機嫌」という使い方でbe in the mood で「気分が乗っている」になります。
何に乗らないのかを具体的に言いたいときには[to + 動詞 やfor + 名詞]をつけて I'm not in the mood for ~「~について乗り気じゃないよ」のように伝えることができますが、 通常の会話ではI'm not in the mood だけが一般的です。逆に乗り気な時には to や for をつけて I'm in the mood for Italian. などと言います。
✅ 即レス英会話 色々な言い回し
I’m in a good mood.:機嫌がいい
I’m in a bad mood.:機嫌が悪い
I’m in the mood to go out.:出かける気分だ
✅ 即レス英会話 フレーズを使ってみよう
A : Hey, I'm heard your girlfriend dumped you. No problem. Let me introduce you to a friend of mine, let's go and meet her now !
B : I'm not in the mood.
A : Ok, very enough... Then, cry as much as you want. Right here.
A : There it is. Okay. Let's have kimuchi hot pot for dinner tonight ! Spicy hot food in the summer will give us stamina !
B : I'm not in the mood.
A : Ok then. Do you want to eat chanko hot pot instead ?
A : Yes, class is over. Now, do you want to go to karaoke with me ?
B : I'm not in the mood for karaoke.
C : Hey, then how about a bowling ?
A : Sound good !
B : Count me out .
A : What ? OK, Arisa, then you and me let’s go together.
C : Sorry. Count me out.
A : Why?
🔊 発音ジム 🎵
I'm not in the mood. ― 「 not 」と「mood」の個所をはっきりと「アイムナッインダムードゥ 」のように発音します。
🔷🔹 即レス英会話 フレーズ備忘録 🔹🔷
I've never heard of them before.:今まで聞いたことがない/初めて聞きました。
直訳すると「今まで彼らについて一度も聞いたことがない」 つまり「二人とも知りません」ということです。heard of~「~について耳にする」
whatever:~するのは何でも
⏩ ドラマの会話のように whatever だけで、言い方やニュアンスを変えると「そんなのどうでもいい」とか「何でもいけど」みたいに相手のことに若干呆れたときに使うフレーズになります。