「大聖堂」を意味する“Cathedral”の英語発音とコツ
こんばんは、Jayです。
“発音が分からない英単語を募集 ~第17弾~”にご応募くださった方々、ありがとうございました!!
ご応募いただいたものの中に以前やらせていただいたのがあったのでまずはそちらをご紹介させてください。
それでは本題です。
今夜は「大聖堂」を意味する“cathedral”の発音とコツをやります。
質問者様は“casino”と聞き間違えられるそうですが、どちらも音節が3つでアクセントが真ん中にあるので無理もありません。
ではどうすれば“cathedral”と伝わるのでしょうか?
実際の発音に近いカタカナ表記:
「カシードゥラォ」
↑“th”が入っていて少し見づらいかもしれませんが、詳しくコツを解説していくのでご安心ください。
“cathedral”
「カ」の発音:
あまり口を広げずに「カ」。
「カ」の母音は“ア”なので口を広げたくなるかもしれませんが、ここは口はあまり開けずに「カ」と言ってください。
「シー」の発音:
舌の先を上の歯に触れるか触れないかぐらいで「シー」。
発声は「シー」でも上記の事をしてから言うと自然と“th”の発音へと変わります。
“‘th’は上下の歯で舌を挟む方が良い”という方はそれで構いません。
「ドゥラォ」の発音:
ロウソクの火を「フッ」と吹き消す感じで「ドゥ」。
口をすぼめて舌を反って、あまり口を広げずに「ラ」。
口の広げ具合は先ほどの「カ」と同じぐらいで、「ラ」と言っている時に舌が口内のどこにも触れないようにしてください。
「ラ」と言いながら口を母音の“オ”の形にする。
「オ」と言わなくても、口の形を“オ”に変えるだけで音も自然と変わります。
以上です。
それでは実際に発音をお聴きください。
いかがでしたでしょうか。
“th”部分と「ドゥ」をちゃんと発声できれば“casino”と差別化を図れるでしょう。
関連記事:
“‘th’の発音”
“‘cloth’と‘clothes’の発音の違い”(“cathedral”と“casino”の違いをつけるのに役立つ)
Have a wonderful evening