デッドリフトを極めた日
こんばんはー。今日は朝からジムに行きまして、お尻から腿裏の筋肉をメインに愛でてきました♡
デッドリフト、と言われる腿裏からお尻を鍛えるトレーニングがあるんだけれど、そのフォームをチェックしてもらって、心地よい筋肉の張りを感じています。
プロテインもいつも以上に飲んじゃったよ。しかし、今飲んでるZAVASのソイプロテインが甘すぎて辛い。今まで栄養療法のクリニックで買っていたなんの味もついていないものを飲んでいたので、それが恋しい。どうにか買える方法ないかなー。あのBCAAとアミノ9も恋しい。オススメのソイプロテインあったら教えてくださいーーー!!!
今日は少し、英語のことを。日本でも地域によって言葉が違うように、英語と言ってもEnglish EnglishかAmerican Englishかだけでなく、アメリカの中でも地域によって、よく使う言葉って違うんだなーと感じています。少し前までは、ミネアポリスやウィスコンシン、シカゴあたりのどちらかというと内陸の東側の友人ばかりでしたが、最近、会うアメリカ人はLAやカリフォルニアなど西側の人が多いです。
最近会う彼らがよく使うなーと思う言葉がa bunch of〜です。私は最近まで馴染みがなかったんだけど、やたらめったら a bunch ofなんちゃらと聞くんです。毎日聞いてるかも。
意味は
こんな感じ。
でも、話の流れだと たくさんの〇〇、という時に使っているね。many や muchの感じ、数や量の多さを表す時に使うそうです。
使い方としては a bunch of 〇〇s(複数形)となるけれど、束や房として塊を意味するので、単数扱いなところを気をつければいいんだね。
a bunch of flowers なんてなると、花束。He gave me a bunch of roses for my birthday.なんて風に使ったりします。彼は私の誕生日にバラの花束をくれた、と。
many や a lot of 、lots ofよりも、英語喋れます風に聞こえるね♡笑 私はとにかく、発音良くスラスラ話せるようになりたい、スピーキングに重きを置いている人です。話せるようになりたい人、一緒にトレーニングしよー。(英語もトレーニングだと思ってる。笑)発音は、素晴らしい師に出会ったので、なかなかいいよ♡今の職場でもダントツだと、外国人に言われます。いぇーい。もっと単語を増やすのが課題です、がんばりまーす。
以上、誰にも頼まれていない 英語レッスンでした。笑