ワインカラーの記憶
作曲:三木たかし
作詞:荒木とよひさ
1
ワインカラーに染めてる 暮れなずむこの都会の
Wine color - ni sometelu kure^nazumu kono mach-no
在這太陽依依不落 天邊上渲染著 葡萄酒紅色的都市裏(倒裝句)
太陽依依 都市被染著葡萄酒紅色地
どこかであなたも住んでいるはず きっと誰かと
Dokoka-de anata-mo sungde ilu-hazu kitto dareka-to
你應該也是在某處 一定和某人住在一起
めぐり逢いそして別れ 涙も枯れたいまは
meguli^ai soshite wakale namida-mo kareta ima-wa
相逢旋即又分手 如今淚水已也流乾
悲しみそれさえ懐かしくなる 愛の面影
kanashimi sore-sae natsukashiku^nalu ai-no omo^kage
愛的身影上 傷悲甚至竟變成了懷念(倒裝句)
季節がひとつ変わるたびに
kisetsu-ga hitotsu kawalu tabi-ni
每當季節一個個在更迭 著時
誰かと 遊びの恋をしてみるけど
dareka-to asobi-no koi-wo shite^milu-kedo
你也和某人在 試圖玩著愛情的遊戲 但
わたしは まだ愛してる あなたのことだけを
watashi-wa mada ai^shitelu anata-no koto-dake-wo
只有我仍在 愛著你
まだ愛してる せつないくらい
mada ai^shitelu setsunai-kurai
愛著你 卻换來幾乎心碎
2
硝子窓のむこうには しあわせそうなふたり
galasu^mado-no mukoh-niwa shiawase^souna hutali
在那裡越著玻璃窗 看到戀人兩們幸福的樣子
眩しいぐらいに若さふりまき 語り合ってる
Mabushi^i-gulai-ni wakasa huli^maki katali^attelu
他們散佈著幾乎眩眼的青春 而不斷地交談
季節が人の心の中 変えても
kisetsu-ga hito-no kokolo-no naka kaete-mo
季節在人們的心中更迭也好
並木の様子変えてみても
namiki-no yousu kaete^mite-mo
林蔭大道樹葉試著更迭也罷
わたしは まだ信じてる あの日の愛だけは
watashi-wa mada shinjitelu ano-hi-no ai dake-wa
只有我仍堅信 著那一日的愛
まだ 信じてる いじらしいほど
mada shinjitelu yijirashii-hodo
癡信到令人心疼的地步
まだ愛してる あなたのことだけを
Mada ai^shielu anata-no koto dake-wo
只有我仍在愛著你
まだ愛してる せつないくらい
mada ai^shitelu setsu-nai kurai
愛著你 卻换來幾乎心碎