夜の乗客
島國之情歌 第二集 1
1975
作曲:井上忠夫
作詞:山上路夫
翻譯:林技師
どこへゆくかと 人に聞かれた
doko-e yuku-kato hito-ni kikareta-la
被人家問要到那裏去
答えに困った 私なのよ
Kotae-ni komatta watashinano yo
我則是難以回答喲
恋と別れて 夜の汽車で
Koi-to wakarete yolu-no kisha-de
坐著夜班火車 與戀情告別
あてのない旅に 出た私
Ate-no nai tabi-ni deta watashi
我出門 做沒有目標的旅 行
涙抱いた 女がひとり
Namida daita ongna-ga hitoli
含著淚水的我 是個孤單 的女人
暮らせる街を 教えて 教えて下さい
kuraselu machi-o oshiete oshiete-kudasai
告訴我 請告訴我 我為什麼流浪街頭
涙出そうで 窓を見つめる
namida desoh-de mado-wo mitumelu
淚水即將流出 看 著窗外
灯りが目の前 過ぎるだけよ
hikali-ga me-no mae sugilu-dake yo
只有燈光從我 眼前掃過
好きなあの人 こんな別れを
Sukina ano hito kongna wakare-wo
我所喜歡的人 如此地 分別了
知らずにきっと 眠っている
Shilazu-ni kitto nemytte ilu
你一定不知道 而正睡著
私のことは どうか忘れて
watashi-no koto-wa douka wasurete
請忘了我吧
あなたの道を 歩いて 歩いて下さい
anata-no michi-wo aluite aluite-kyda^sai
走 請走你自己的路
誰も行く先 知っているのに
dare-mo yuku^saki shitte ilu-noni
任何人的行蹤 自己都會先知道
あてのない旅は 私だけ
Ate-no nai tabi-wa watashi-dake
只有我是沒有目標的旅行
涙抱いた 女がひとり
Namida daita onna-ga hitoli
含著淚水的我 是個孤單 的女人
暮らせる街を 教えて 教えて下さい
Kuraselu machi-wo oshiete oshiete-kuda^sai
告訴我 請告訴我 我為什麼流浪街頭