Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

人生いろいろ

2017.06.03 07:52


https://www.youtube.com/watch?v=2CBRt_J-Kpk&index=18&list=PLEjgVKZFF1ht2Q41CHwSPdmTiNSkG9SVc

收錄于金牛宮專輯「Best Hits '88」 島倉千代子 1987年原唱 曲 浜口庫之助 詩 中山大三郎 千尋日語演歌歌詞中譯天地 1 死んでしまおうなんて 悩んだりしたわ Shing-de shimaoh~nangte nayang^dali shita~wa 煩惱過 為何會死 這種事 (I was once so depressed that I felt like dying) バラもコスモスたちも 枯れておしまいと Bara-mo kosumosu^tachi-mo karete oshimai~to 玫瑰和波斯菊们 枯萎就結束了 (Roses and cosmos finish their lives once they are dried) 髪を短くしたり 強く小指をかんだり Kami-wo mijikaku^shitali tuyoku koyubi-wo kan^dali 剪短頭髮 用力地咬小指頭 (I had once my hair cut short, and bit my little finger hard) 自分ばかりをせめて 泣いて過ごしたわ Jibun^bakari-wo semete naite sugo^shita~wa 只會責備自己 哭泣的過日子 (I used to cry by blaming only myself) ねえ おかしいでしょ 若いころ Neh okashii^ desho wakai'kolo 嗨 可笑吧 年輕的時候 (We were ridiculous in young days, weren't we?) ねえ 滑稽でしょ 若いころ Neh kokkei^desho wakai' koro 嗨 滑稽吧 年輕的時候 (We were ludicrous in young days, weren't we?) 笑いばなしに 涙がいっぱい Warai 'banashi-ni namida-ga yippai 笑話中 卻充滿了眼淚 (We used to laugh with tears over funny stories) 涙の中に 若さがいっぱい Namida-no naka-ni wakasa-ga yippai 眼淚中卻充滿了年輕的氣息 (We shed tears filled with youth) 人生いろいろ 男もいろいろ Jinsei yiro'iro otoko-mo yiro^iro 人生是多采多姿的 男人也是形形色色的 (Life has a variety, and men are various) 女だっていろいろ 咲き乱れるの Ongna~datte yiro'iro saki'midarelu~no 即使女人也是(像燦爛不一的花朵)爛漫盛開著 (Women are also blooming variously) 2 恋は突然くるわ 別れもそうね Koi-wa totsuzen kulu~wa wakare-mo sou~ne 戀情來的突然 匆匆的分手也是必然的 (Love comes suddenly, and parting also comes suddenly) そして心を乱し 神に祈るのよ Soshite kokoro-wo mida^shi kami-ni inolu~noyo 然而心中卻是一團亂 只有向神祈禱 (And, we pray to God distractingly) どんな大事な恋も 軽いあそびでも Dongna daijina koi-mo karui asobi-demo 不管是怎樣重要的戀愛 輕浮的戀愛也是如此 (We learn the heartthrob for the first time) 一度なくしてわかる 胸のときめきよ Yichido naku^shite wakaru~no mune-no toki^meki~yo 一旦失去一次 就沒有年輕時心跳的感覺了 (once after losing important love and casual relationship) いま かがやくのよ 私たち Ima kagayaku~noyo watashi 'tachi 現正值我們光輝燦爛時期 (We should be bright now) いま 飛び立つのよ 私たち Ima tobitatsu~noyo watashi 'tachi 現在的我們正要起飛呢 (We should take off now) 笑いばなしに 希望がいっぱい Warai' banashi-ni kibou-ga yippai 在一片歡樂玩笑中 充滿了希望 (We laugh over funny stories filled with hopes) 希望の中に 若さがいっぱい Kibou-no naka- ni wakasa-ga yippai 而希望中 充滿了年輕朝氣 (We have hopes filled with youth) 人生いろいろ 男もいろいろ Jinsei yiro'iro otoko-mo yiro'iro 人生是多采多姿的 男人也是形形色色的 (Life has a variety, and men are various) 女だっていろいろ 咲き乱れるの Onna~datte yiro 'iro saki^midare^lu~no 即使女人也是(像燦爛不一的花朵)爛漫盛開著 (Women are also blooming variously) 3 人生いろいろ 男もいろいろ Jinsei yiro'iro otoko-mo yiro'iro 人生是多采多姿的 男人也是形形色色的 (Life has a variety, and men are various) 女だっていろいろ 咲き乱れるの Onna~datte yiro 'iro saki^midare^lu~no 即使女人也是(像燦爛不一的花朵)爛漫盛開著 (Women are also blooming variously) 人生いろいろ 男もいろいろ Jinsei yiro'iro otoko-mo yiro'iro 人生是多采多姿的 男人也是形形色色的 (Life has a variety, and men are various) 女だっていろいろ 咲き乱れるの Onna~datte yiro 'iro saki^midare^lu~no 即使女人也是(像燦爛不一的花朵)爛漫盛開著 (Women are also blooming variously)