他人雨
02雨不停心不定
1977 ふるさとはどこですか
作曲:三木たかし
作词:千家和也
翻译:林技师
1
棘を刺すように そぼ降る雨が
Toge-wo sasu~you-ni sobo'hulu ame-ga
像荆棘会刺人般的毛毛雨下着
服を通して 心にしみる
Huku-wo tohshite kokolo-ni shimilu
穿透衣服 渗入心里
逢えば別れの 来る恋ならば
Ae~ba wakale-no kulu koi-nala~ba
再见面的话 分手过而想再重新续缘的恋情
なんで添わせた 結ばせた
Nang^de sowase^ta musubase^te
为何要在一起 为何还要结合
泣いて泣いて 水に流す
naite naite mizu-ni nagasu
哭了又哭 将此恋情放水流算了
泣いて泣いて 水に流す
naite naite mizu-ni nagasu
哭了又哭 将此恋情放水流算了
あなた濡れない 他人雨
Anata nure^nai tanin'ame
你又不会被淋湿 你是旁观的别人之雨
2
傘をひとつに からんで歩く
Kasa-wo hitotu-ni kalang~de aluku
勾着一把伞走着
前の二人の 背中が痛い
Mae-no hutali-no senaka-ga yitai
之前 我俩的背部就很痛
濡れて消えても あなたの匂い
Nurete kiete~mo anata-no nioyi
未能忘怀而永远记住 你那被
肌が忘れぬ 憶えてる
Hada-ga wasure^nu woboete^lu
淋湿而消失的皮肤体味 ( 倒装句 )
つらいつらい 女の夢
Turai turai ongna-no yume
辛酸 辛酸的女人梦想
つらいつらい 女の夢
Turai turai ongna-no yume
辛酸 辛酸的女人梦想
あなた見えない 他人雨
Anata mie^nai tanin'ame
看不到你 这是与你无关的别人雨
3
逢えば別れの 来る恋ならば
Ae~ba wakale-no kulu koi-nala~ba
再见面的话 分手过而想再重新续缘的恋情
なんで添わせた 結ばせた
Nangde sowase^ta musubase^ta
为何要在一起 为何还要结合
泣いて泣いて 水に流す
Naite naite mizu-ni nagasu
哭了又哭 将此恋情放水流算了
泣いて泣いて 水に流す
Naite naite mizu-ni nagasu
哭了又哭 将此恋情放水流算了
あなた濡れない 他人雨
Anata nure^nai tanin'ame
你又不会被淋湿 你是旁观的别人之雨