すきま風
演歌のメッセージ 1980年7月
原唱 杉良太郎1976
我與秋風 -- 鄧麗君
作曲:遠藤実
作词:いではく
翻译 :林技师
1
人を愛して人はこころ ひらき
Hito-wo aishite hito-wa kokolo hilaki
当你爱上一个男人时 你要敞开你的心胸
傷ついてすきま風 知るだろう
Kizu' tuite sukima'kaze shiku~darou
你受了伤后 才知窗或墙会吹进隙缝风
いいさ それでも生きてさえいれば
Yiyisa sore~demo yikite~sahe yileba
这都没关系 只要你还活着就可以
いつか やさしさにめぐりあえる
Yituka yasashisa-ni meguli aelu
总有一天 你会遇见老天的仁慈
その朝おまえは小鳥のように
Sono asa omae-wa kotoli-no yoh~ni
在那天早晨 你可以像小鸟
胸に 抱かれて眠 ればいい
Mune-ni dakarete nemureba yiyi
在他的怀里一般 睡到天亮
2
夢を追いかけ夢にこころ とられ
Yume-wo woikake yume-ni kokolo torale
你可以追梦 但却被梦境所吸收
つまずいてすきま風見るだろう
Tumaduite sukima ' kaze milu~daroh
当你踉跄跌倒时 你才会看见窗或墙所吹进的隙缝风
いいさ それでも生きてさえいれば
Yiyisa sore~demo yikite~sahe yileba
这都没关系 只要你还活着就可以
いつか ほほえみにめぐりあえる
Yituka hohoemi-ni meguli aelu
总有一天 你会遇见微笑
その朝 おまえは野菊 の ように
Sono asa omae-wa nogiku-no yoh~ni
那天早上 你可以像路旁野菊
道の ほとりに咲 いたらいい
Michi-no hotoli-ni saitala yiyi
一样开着花
3
いいさ それでも生きてさえいれば
Yiyisa sore~demo yikite~sahe yileba
这都没关系 只要你还活着就可以
いつかしあわせにめぐりあえる
Yituka shiawase-ni meguli aelu
总有一天 你会遇见幸福
その朝おまえはすべてを忘 れ
Sono asa omae-wa subete-wo wasule
那天早上 你会全部忘光
熱い涙を流せばいい
Atui namida-wo nagaseba yiyi
而流下两行热泪