Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

Pourquoi? (爲什麽?)

2017.06.16 03:32

1984 Original song : Roméo et Juliette. "Pourquoi?" La La La ......あなたが好きよ La La La ......anata-ga suki- yo La La La ......我是那麼地愛你 そんな 私の気持ちを 抱いて下さい Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai 渴望你也來分享我這份喜悅的心情 あなた風なら わたし、アネモネ Anata kaze-nala watashi Anemone 倘若你是一陣風,我就是在風裡盛開的一朵秋牡丹 軽いめまいは 爱しすぎたせい Kalui memai-wa aishi^sugita- sei 因為愛到幾近狂熱,不禁讓我有點暈眩 かすかな疑問を 風に散らして Kasuka-na gimon-o kaze-ni chirashi^te 心懷的一絲疑慮也被風兒吹得無影無踪 今、出来ることは あなたを責めないこと Ima ddekilu^koto-wa anata-o seme^nai-koto 現在所做的一切,是對你沒有絲毫責怪的舉動 La La La ...... ( Je ne sais pas, pourquoi ? 我不知道,爲什麽? Je t'aime beaucoup. 我很愛你 Je ne peux pas vivre san toi, mon chéri. 親愛的,沒有你我無法活下去 .) あなたが好きよ Anata-ga suki-yo 我是那麼地愛你 Je t'aime beaucoup, pourquoi ? 我很愛你,爲什麽? I love you very much, why? 私の方が 爱しすぎてるの Watashi-no hou-ga aishi^sugi^telu-no 我的愛已經到瘋狂 そんな 私の気持ちを 抱いて下さい Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai 因此請擁抱我的感覺 あなた砂なら わたし、貝になる Anata suna-nala watashi kai-ni nalu 倘若你是海濱的砂,我就是砂裏的一格貝殼 そっと埋めて 爱の流砂に Sotto uzumete ai-no ryusa-ni 愛的流砂裏,把我的全部來呈現 多分、すべては わたしのイマジネイション Tabun subete-wa watashi-no imagination 如今用我的想像能做的一切 今、出来ることは きれいにして待つこと Ima dekilu^koto-wa kiei-ni shite matu^koto 就是美麗的期待 La La La ......あなたが好きよ La La La ......anata-ga suki-yo La La La ......我是那麼地愛你 Je taime beaucoup, pourquoi ? 我很愛你,爲什麽? I love you very much, why? 私の方が 爱しすぎてるの Watashi-no hou-ga aishi^sugi^telu-no 我的愛已經到瘋狂 そんな 私の気持ちを 抱いて下さい 、 Songna watashi-no kimochi-o daite-kuda^sai 因此請擁抱我的感覺



Roméo et Juliette. "Pourquoi?" 

https://www.youtube.com/watch?v=OL4QNeMtXRw 


Auteur/Compositeur : Gérard Presgurvic Je me souviens de ses baisers De son regard quand il me regardait jouer Ah les yeux de mon père Les miens cherchaient ma mère Je me souviens de tout x2 Je me souviens de ces nuits noires De sa main fraîche sur mon front de cauchemar Quand on a eu comme moi Un père comme celui-là On se souvient de tout x2 Pourquoi, pourquoi La vie nous donne ce qu'elle nous prendra Pourquoi, pourquoi Pourquoi mon père ne comprends pas, pourquoi Je me souviens de ses poèmes Aucun homme au monde ne m'écrira les mêmes Est-ce aimer moins son père Que de chercher à plaire Je me souviens de tout x2 Pourquoi, pourquoi La vie nous donne ce qu'elle nous prendra Pourquoi, pourquoi Pourquoi mon père ne comprends pas Pourquoi pourquoi en nous donnant la vie Les meilleurs des parents oublient Qu'un jour, on partira loin d'eux Qu'on était trois qu'ils seront deux Pourquoi, pourquoi La vie nous donne ce qu'elle nous prendra Pourquoi, pourquoi Pourquoi mon père ne comprends pas, pourquoi Pourquoi...