Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

海辺のホテル

2017.06.18 15:15

http://cafe.daum.net/loveteresa/1DYt/144

千家和也 作詞, うすいよしのり  作曲/ 使愛情更美麗(1978年 普通話), 1977年8月 [あなたと生きる]專輯(Polydor.寶麗多), 1978 作曲: うすいよしのり 作词: 千家和也 翻译:林技师 1 Karada-no hoteri-wo samasu~tame 躰の火照りを さますため 為了要使火熱的身體冷 卻下來 Yohuke-no wumibe-wo aluki ^masu 夜更けの海辺を 歩きます 深夜到海邊去走 走 Kyonen-wa anata-ni ture 'rarete 去年はあなたに 連れられて 去年是被你帶來 Hito'natu sugosita hotel^desu ひと夏過ごしたホテルです 的渡過一個夏天的旅館(跟 瓊瑤小說一樣 不用上班儘管纏綿) Ai-wo nakusu~to ongna-wa mingna 愛を失くすと女はみんな 據說失戀的女人們 Moto-no tokolo-he kitto naki-ni kulu~to yii^masu もとの所へ きっと泣きに来るといいます 都一定 會到原來的地方來哭泣 Namida-ga kiete~mo anata-no natu-wo 泪が消えても あなたの夏を 就算淚痕消失 我 也無法 Watashi-wa nido~to wasure^nai~wa 私は 二度と 忘れないわ 再度忘卻與你在一起 的夏天 2 Watashi-wo model-ni ye-wo kaita 私をモデルに 絵を描いた 將我當成模特兒描繪 進去 Yirie-mo nemuli-ni tuite^masu 入江も眠りに ついてます 入海口也入眠了 Suashi-ni sawatta kai 'gala-wa 素脚に触わった 貝がらは 赤腳碰觸貝殼 Mukuchina anata-ni nite^yimasu 無口な あなたに 似ています 像你默默無言的一樣 Ai-ga owalu~to ongna-wa yitumo 愛が 終わると 女はいつも 據說戀情已結束的女 人們一直都會 Kako-wo motomete hitoli tabi-ni delu~to yii^masu 過去を求めて ひとり旅に出るといいます 獨自一人旅行以尋求過去 Kokol-mo kalada-mo anata-no hoka-ni 心も躰も あなたの他に 我的心也好 身體 也罷 都與你無關了 Watashi-wa dare-mo aise^nai~no 私は誰も 愛せないの 我誰也不愛 3 Ai-ga owalu~to ongna-wa yitumo 愛が 終わると 女はいつも 據說戀情已結束的女 人們一直都會 Kako-wo motomete hitoli tabi-ni delu~to yii^masu 過去を求めて ひとり旅に出るといいます 獨自一人旅行以尋求過去 Kokol-mo kalada-mo anata-no hoka-ni 心も躰も あなたの他に 我的心也好 身體 也罷 都與你無關了 Watashi-wa dare-mo aise^nai~no 私は誰も 愛せないの 我誰也不愛