スキャンダル
https://www.youtube.com/watch?v=GfhicCSg3ec&index=29&list=PL1A59027D93AD4BA9
1986
曲 三木たかし
詞 荒木とよひさ
語種 日語
1
anata no sebilo no utuli-ga wa
あなたの背広の移り香は
香味薰上你的西服
kit^to doko-ka no kirei na hito de-syo-u
きっとどこかの綺麗な人でしょう
是一定哪个漂亮的女人的呢
sang’q^qya ximokita sore-tomo kiq^qi-joji
三茶* 下北* それとも 吉祥寺*
三茶 下北 还是 吉祥寺
kodomo no you ni hasya-i de iota no ne
子供のように はしゃいでいたのね
像是孩子 感到很喜悦着了
sukyangdalu nala otoko no kungsyou
スキャンダルなら 男の勲章
是要是丑闻 男人的勋章,不过
maigo ni nalazu ni kae-t^te ki-te ne
迷子にならずに 帰ってきてね
不成为迷路的孩子 愿返回这里吗
o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no
お酒もいいの 噂もいいの
你喝酒 是 不介意,传言的话又不介意。
wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala
私のことを忘れていないのなら
若没忘记只我 我能容许你的话
2
anata no konomi no o-aite wa
あなたの好みのお相手は
你爱好的对方
kami o kata made no-ba-xi ta hito de-syo-u
髪を肩まで伸ばした人でしょう
女人是到肩膀伸头发吧
ebisu jyuu-ban sole-tomo nixi-azabu
恵比寿* 十番* それとも 西麻布*
恵比寿 十番 还是 西麻布
yume-bito mitai ni jikan o wasure-te
夢人みたいに 時間を忘れて
梦人那样地忘记时间了
sukyangdalu nala otoko no lomansu
スキャンダルなら 男のロマンス
是要是丑闻 男人的Romance,不过
yo-ake no mae ni wa kae-t^te ki-te ne
夜明けの前には帰ってきてね
天明以前 唷 期待你归来
o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no
お酒もいいの 噂もいいの
喝酒不介意 传言又不介意
wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala
私のことを忘れていないのなら
如果没忘记只我
3
sukyangdalu nala otoko no kungsyou
スキャンダルなら 男の勲章
是要是如果丑闻scandal 是男人的勋章,不过
maigo ni nalazu ni kae-t^te ki-te ne
迷子にならずに 帰ってきてね
不成为迷路的孩子 愿返回这里吗
o-sake mo i-i no uwasa mo i-i no
お酒もいいの 噂もいいの
喝酒不介意 传言又不介意
wataxi no koto o wasure-te i-nai no nala
私のことを忘れていないのなら
如果没忘记只我
* 都是在东京的游玩街
三茶 三軒茶屋 sang’genn-jyaya san-g^qya 下北 下北沢 ximo-kitazawa 吉祥寺 kichi-jyouji kiq^qyoji
恵比寿 ebisu 十番 麻布十番 azabu jyuubann 西麻布 nixi azabu