Midnight Requiem
https://www.youtube.com/watch?v=moW3TPbuPrM&index=25&list=PLEjgVKZFF1hvv8Dgwq8tluvmY-miU1hFT
1985 『愛 人』
作曲 川口眞
作詞 林眞理子
1
愛し合う振りは もうしない程
Aishiau~huli-wa mou shinai~hodo
時光已到盡頭 程度 我們
あなたと私に 時は流れた
Anata-to watashi-ni toki-wa nagareta
無法假裝再相愛下 去(與上句倒裝)
明け方までの まどろみさえも
Akegata~made-no madolomi~sae-mo
甚至到天快亮的微睡狀態
私は私の 夢を見る
Watashi-wa watashi-no yume-wo milu
我也做自己的夢
男がいて 女がいて
Otoko-ga yite ongna-ga yite
有男也有女
時々は 優しい生きものになる
Tokidoki-wa yasashii yikimono-ni nalu
他們有時成為 優雅的生物
それだけでいい それだけでいいの
Sore~dake-de yiyi sore~dake-de yiyi~no
那樣就好 正是我所要的
本当よ あなたに 溺れてやしない
Hontoh~yo anata-ni oborete~ya shi^nai
真的我並非無理性地愛上妳
2
微かに漂う ディオリッシモ
Kasuka~ni tadayou Diorissimo
空氣中微漂盪著Diorissimo牌的香水味
今さら私は 咎めはしない
Yimasala watashi-wa togame~wa shi^nai
我不會再責怪妳
ワインの銘柄 選ぶように
Wine^no meigala yelabu~yoh~ni
今夜我請妳來
今夜のあなたを 呼び出した
Konya-no anata-wo yobi'dashita
就像挑選某種品牌的 酒一樣(與上句倒裝)
見つめあって 絡みあって
Mitume atte kalami atte
互相凝視一下 就糾葛起來
その時は 悲しい生きものになる
Sono toki-wa kanashii yikimono-ni nalu
那時 我們就成為悲哀的生物了
それだけでいい それだけでいいの
Sore~dakede yiyi sore~dakede yiyi~no
那樣就好 正是我所要的
本当に あなたを 信じてやしない
Hontoh~ni anata-wo shinjite~ya shi^nai
真的 我無法相 信妳
男がいて 女がいて
Otoko-ga yite ongna-ga yite
有男也有女
時々は 優しい生きものになる
Tokidoki-wa yasashii yikimono-ni nalu
他們有時成為優雅的生物
それだけでいい それだけでいいの
Sore~dake-de yiyi sore~dake-de yiyi~no
那樣就好 正是我所要的
本当よ あなたに 溺れてやしない
Hontoh~yo anata-ni oborete~ya shi^nai
真的 我並非無理性地愛上妳