Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

舟唄

2017.06.24 01:57


1980 演歌のメッセージ 八代亜纪 1979 作曲:浜圭介 作词:阿久悠 1 お酒 はぬるめの燗 がいい Osake-wa nulume-no kang -ga yiyi 微微温一下酒就很好 肴はあぶったイカでいい Sakana-wa abutta yika-de yiyi 烤下酒菜 以乌贼最棒 女 は無口なひとがいい Ongna-wa mu'kuchi^na hito-ga yiyi 不多嘴的女人最好 灯りはぼんやり灯 りゃいい Akali-wa bongyali tomolya yiyi 灯光能蒙胧不清 最好不过了 しみじみ飲めばしみじみと Shimi'jimi nome^ba shimi'jimi to 畅快地喝酒的话深深地 思い出 だけが行き過 ぎる Womoide^dake-ga yuku'sugilu 一幕幕的回忆也如潮水而过 涙がポロリとこぼれたら Namida-ga poroli^to koboreta^la 落泪如叶飘零 歌い出すのさ舟唄を Wutai'dasu^no sa huna'uta-wo 展开歌喉 唱着船歌 冲の鴎に深酒させてよ Woki-no kamome-ni huka'zake sasete yo 使海上的海鸥喝多了的酒 いとしあの娘とよ朝寝するダンチョネ Yitoshi ano^ko-to yo asane sulu dan'cho'ne 与那个心爱的姑娘一起睡个懒觉哦 2 店には飾りがないがいい Mise-niwa kazali-ga nai-ga yiyi 店面没有装饰 也可以 窓から港が見えりゃいい Mado-kala minato-ga mielya yiyi 能从窗口看见港口更好 はやりの歌などなくしていい Hayali-no wuta^nado naku'shite yiyi 就算不是流行歌也不错 時々霧笛 が鳴ればいい Toki'doki muteki-ga nale^ba yiyi 船的雾笛偶而鸣叫也好 ほろほろ飲めばほろほろと Horo'horo nome^ba horo'horo to 若是泪水潸潸地喝着酒 心がすすり泣いている Kokolo-ga susuri'naite^ilu 心也会噗噗地啜泣 あの頃あの娘 を思 ったら Ano^ kolo ano^ko-wo omotta^la 想到那时候的那个姑娘 歌い出すのさ舟唄を Wutai'dasu^no sa huna'wuta-wo 展开歌喉 唱着船歌 3 ぽつぽつ飲めばぽつぽつと Potu'potu nome^ba potu'potu^to 若是一点一点地喝着酒一点一点也 未練が胸 に舞 い戻る Milen-ga mune-ni mai'modolu 依依不舍的思恋又涌回心口 夜ふけてさびしくなったなら Yo'hukete sabishiku natta nala 深夜若感到悲伤的话 歌いだすのさ舟唄を Wutai dasu^no sa huna'uta-wo 展开歌喉 唱着船歌 ル …ル …ル … 噜 ~ 噜 ~ 噜