昨夜夢醒時
昨夜梦醒时
夢で泣け 1966 北原謙二 1939〜2005
作曲 船村徹
歌詞 游国谦
記得昨夜醺醺酒醉
只記得淚雙垂
一路上模模糊胡街燈明滅
不知喝了多少杯
淚雙垂到底是為了誰
又為誰夜半不歸
閒了鴛鴦被
記得昨夜驀然驚覺
不知道為了誰
一夜裡夢來夢去無頭無尾
窗裡窗外漆漆黑
無情風對我是冷冷的吹
有誰來夢中相會
夜夜不能睡
夢で泣け 北原 謙二 kitahala kengji 1939~2005
作曲:船村徹 1932~ hunamula tohlu
作詞:三浦康照 miula yasutelu
捨てる未練が 荒野の果てに
sute^lu mileng-ga kouya-no hate- ni
讓拋棄的「留戀」,隨著夕陽而染紅
赤く染まって 消えてゆく
aka^kun soma^tte yu^ku
消失在荒野的盡頭
あの娘の幸せ 邪魔せずに
ano^ko-no shia^wase jiama^sezu-ni
不要阻擾那位姑娘的幸福
夢で泣け泣け 夢で泣け
yume-de na^ke yume-de na^ke
就在夢中哭泣,在夢中哭泣吧!
(2)
あの娘ばかりが 女じゃないと
ano^ko bakali-ga ong’na jia^nai-to
一邊想著,世間並非只有那位姑娘
思いながらも つのる恋
Omoi nagala-mo tuno^lu koi
是唯一的女性,卻愈加深對她的戀情
口には出せない 淋しいさを
kuchi-ni dase^nai sabixi^sa- o
帶著無法說出口的寂寞
夢で泣け泣け 夢で泣け
yume-de na^ke yume-de na^ke
就在夢中哭泣,在夢中哭泣吧!
(3)
にぎる拳に 涙が落ちて
nigi^lu kobushi-ni namida- ga oqi^te
淚水滴落在緊握的拳頭上
茜空さえ 胸を焼く
akane^zola-sae mune-o yaku
就連紅色的夕陽,都像燒我心胸
あの娘を恨んで 何んになろ
ano^ko ulang^ de nang-ni na^lo
怨恨她,又有何用?
夢で泣け泣け 夢で泣け
yume-de na^ke yume-de na^ke
就在夢中哭泣,在夢中哭泣吧!
資料引用:台灣大百科全書、台灣歡唱100、魔鏡歌詞網、