【f(x)】4 Walls 歌詞/日本語訳
감정이란 꽃은
感情という花は
짧은 순간 피어나는 걸
短い瞬間に咲くもの
티끌 하나 없이
塵一つなく
완벽했던 시작을 넘어
完璧だった始まりを超えて
낯선 파란 빛이 파고들어
見慣れない青い光が入り込んで
어지럽힌 건 Mysteric
惑わしたのは Mysteric
Mysteric
눈 깜짝할 그 순간
瞬きするその瞬間
깊숙한 곳까지
奥深いところまで
번져버린 너란 Blue
滲んでしまった君という Blue
소리 없이 다가와
音もなく近づいて
내게만 펼쳐낸 신기루
私にだけ広がった蜃気楼
Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
君で埋まる Mirror Mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
神秘的な迷路 迷路
눈앞에 피어난 문을 열어
目の前に咲いたドアを開けて
조심스레 빛을 향해 발을 디뎌
用心深く光に向かって足を踏み入れて
And I had the answers
but now they mean nothing
cuz these walls caught me
here with something
새 문을 열고 또 열수록
新しいドアを開けてまた開くほど
점점 더 커지는
ますます大きくなる
너만이 가득한 4 Walls
君だけでいっぱいの 4 Walls
또 다른 색깔의 New walls
また他の色の New walls
깊이 빠져드는 New world
深くハマる New world
반짝 빛이 나
瞬間的に光って
난 잠시라도 눈을 뗄 수 없어
私は少しの間も目を離すことができない
넌 아름다워
君は美しい
투명하게 날
透明な日
그려내던 거울 속엔
描き出した鏡の中は
내가 아닌 네가 비춰와
私ではなく君が映し出されて
눈 마주친 그 순간
目が合ったその瞬間
내게 미소 지어
私に微笑んで
내 심장은 이미 Blue
私の心臓は既にBlue
숨을 내쉴 때마다
息を吐き出すたびに
새롭게 보이는 신기루
新たに見える蜃気楼
Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
君で埋まる Mirror Mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
神秘的な迷路 迷路
더 내게 보여줘
もっと私に見せて
커다란 네 품 속 놀라운 Fantasy
大きな君の懐の中 驚くべき Fantasy
널 알아갈수록 헤어날 수 없는 걸
君を知れば知るほど抜け出すことができないの
어디든 좋으니
どこでもいいから
이 세계 끝까지 데려가 줘
この世界の最後まで連れて行って
손을 뻗은 그 순간
手を伸ばしたその瞬間
파란 파도처럼
青い海のように
일렁이는 너란 Blue
揺れる君というBlue
점점 더 물들여와
ますます染めてきて
선명히 빛나는 신기루
くっきり光る蜃気楼
Love
Love is 4 Walls
너로 채운 Mirror mirror
君で埋まる Mirror Mirror
Love is 4 Walls
신비로운 미로 미로
神秘的な迷路 迷路
아름다워 Ooh
美しい Ooh
아름다워 Ooh
美しい Ooh
신비로운 미로
神秘的な迷路