What is akita dialect
Post a Comment. Saturday, November 17, Akita Dialect Zowie. This is at the Namahage Museum. During the performance, they used heavy Akita Dialect. Over the past few weeks, I have been trying to learn Akita dialect from classmates, online, and from first-hand experiences. There are also a lot of words and phrases that are completely different from standard Japanese. For the presumptive, you may also hear the ending -byon.
This is a contraction of -be with the word mono "thing" afterward, and it gives a sense of trailing off or leaving the rest of the sentence implied:. And it can also be used with the regular copular verb n da :. Consider the following sentences:. It has the function of turning various words and word roots into adjectives:. It can also refer to an event involving that particular noun.
Phonetically, it also shortens any long vowel that precedes it:. When applying the rules of changing from Standard to Akita-ben, particles are treated as though they are part of the preceding word. Because of this, the following particles look significantly different:. Note: The "Standard Japanese Equivalents" given in these tables are not always natural Standard Japanese; rather, they are the exact relatives cognates to the Akita-ben word.
Adults in their 20s and older will often not speak Akita-ben itself, but rather with an Akitan accent : using certain aspects of Akita-ben while speaking Standard Japanese. This is the kind of "Akita-ben" you are most likely to hear in your everyday life among your coworkers. For example, the familiar -kko , volitional -be , phrases like n da na , and the cognates of various Akita-ben words are all fairly common. Consider this simple exchange, where certain Akita-ben-isms have crept into these people's ways of speaking:.
Watashi no ie sa kaeru be. Let's go back to my house. May I ask why you are worrying? Is that where you are studying Japanese now? Older people might stick to Akita ben, but Japanese people from other areas often don't understand regional dialects anyway so you will be in the same boat as them. Like other languages, Japanese dialect could be anything from different vocab on specific things, different accent and intonation to different conjugation.
Unless you have a certain level of knowledge about the standard Japanese, it is extremely difficult to explain the differences and features for dialect, for which normally any "standard" or "grammar book" do not exist When I was. I asked someone who lived in Aomori and they told me it was most likely a dialect they speak in the Akita area.
Either that, or there must be a large Korean population in Goshogawara!