Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

節分のオニは英語でなんと言う?

2022.02.02 23:00

本日は節分ですね。

こんな赤鬼と青鬼を豆まきで追い払うという

日本独自の行事の一つです。

さて、鬼といえばこちらのアニメを思い浮かべる

のではないでしょうか?

ものすごい人気の「鬼滅の刃」です。

こちらのアニメは英語にも訳されて、海外でもとても人気の

あるアニメです。

もし、あなたが節分を海外の人に紹介するとき

「鬼」をどんな英語にしますか?

英語で「鬼」は、demon(デーモン)もしくは orge(オーガ)と言います。

demonはこんなイメージ

orgeはこんなイメージ

どちらがあなたにとって「鬼」のイメージに近かったでしょうか?


節分の時のオニや鬼滅の刃で「鬼」はdemonと訳されることが多いんです。

それなので、鬼滅の刃の英訳はDemon slayerとなっています。


どちらにしても、豆で退治が出来たらいいですよね。