Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

英会話備忘録:英会話フィーリングリッシュ・ 即レス英会話・基礎英語

おもてなし基礎英語170:I'm not over until I quit.

2020.02.18 14:00

おもてなしの基礎英語 2月度


キーフレーズ[決意を表明する]
It's not over until I quit.:諦めないかぎり終わりません。


📝 冒頭の会話より

A: When I say it's over, it's over!

B: No, no, no. I decide when it's over. 


ドラマの会話:オリビアの背中に向かって大声をあげる飛鳥。


Asuka: Well, I'm not giving up! I'm finding that prince, even if I have to do it alone! And when I do, I'm going to tell him : "Wake up, Prince Nicolaus, you coward!" You're a coward, too, Olivia! Good riddance! As of today, you're fired!

➡:俺は諦めないぞ!王子を見つける!一人でやらなければならないとしても!その時はこう言ってやる 「目を覚ませよ、ニコラス王子、あんたは臆病者だ!」君も臆病者だよ、オリビア!清々するよ!今日で君はクビだ!

Olivia: Come again? I hired you.  You can't "fire" me. When I say it's over, it's over!

➡:何ですって?あなたを雇ったのは私よ。「クビ」にはできないわよ。 私が 終わり と言ったら終わりなの!

Asuka: No, no, no. I decide when it's over. 

➡:いいや、違う。終わりを決めるのは俺だ!

Olivia: What are you talking about?

➡:何を言ってる訳?

Asuka: It's not over until I quit. 

➡:俺が辞めるまで終わらないよ。

Olivia: Well, I can't disagree with that.  You... have a point.

➡:まあ、反対は出来ないわね。あなたに… 一理あるわ。

Asuka: Th - thank you.

➡:あ、ありがとう。

Olivia: What's your plan, then? You have no idea where Prince Nicholas is.

➡:で、どうするの?ニコラス王子がどこにいるか知らないでしょう?

Asuka: I don't — but I l know someone who does.

➡:ああ、でも居場所を知ってる奴を知ってるさ。

🔻🔻 おもてなし基礎英語 キーフレーズ解説 🔻🔻
It's not over until I quit.:諦めないかぎり終わりません。

「私がやめる、諦めるまで終わりではない」という言い方で、「まだ、頑張るぞ」とか「諦めないでやり続けるぞ」という決意を表すセリフになっています。

quit は仕事などを「やめる、放棄する」という意味です。It's not over. と I quit. という2つの文を until が結びつけている表現です。

until は「〜までずっと」という意味で not … until ~で「~するまで…しない」

by も「~まで」という意味で使われますが until との違いは by は「~までに」という期限を表す表現で until は「〜までずっと」という動作や状況が続いている表現になります。

I have to do a document until 8:00.:8時まで書類を作成しなくてはならない。
I have to finish a document by 8:00.:8時までに書類を作成しなくてはならない


✅ おもてなし基礎英語 色々な言い回し

Thickets are now on sale until Sunday.:チケットは日曜日まで販売中です。

Take care of her until I get back.:僕がが戻るまで彼女の世話を頼む。

I'm not leaving until I see her.:彼女に会うまで帰らないよ。

Not until today.:今日が初めてだよ

I'm not going to play with my cat until this program ends.:この番組が終わるまで、猫と遊ぶのはやめよう。

I'm not going to sleep until Mr. Inoue stops talking.:井上さんが喋るのをやめるまで、私は寝ない。

I'm not going to quit until I win.:勝つまで辞めない。 


🔊 発音のポイント 🎵

It's not over until I quit.:[over]の発音は「オーバー」ではなく「 アウヴァ」のように[quit]の発音は「クゥイトゥ」です。


🔷🔹 基礎英語フレーズ ポイントレッスン 🔹🔷

📘 POINT①

Good riddance!:厄介払いだ!

厄介な人や物が無くなって「いい厄介払いだ!」とか「いなくて清々する」という意味のフレーズです。riddance は「(好ましくないものを)を削除する/取り除く」という意味になります。Good を付けて「居なくなって良かった」というニュアンスになります。

riddance は get rid of ~ で使われる rid の名詞形です。

How can I get rid of them?:どうしたら彼らを追い払えるのか。
I finally got rid of the couch in my way.:邪魔なソファをようやく処分しました。


📘 POINT②

I can't disagree with that.:それに反対はできない

「私はそれに反対はできない」ということです。disagree は「同意しない」「意見に反対/意見が合わない」という意味です。否定の意味なので not で否定すると肯定となりそうですが、素直に肯定するというよりは「反論はできないな」のように、しぶしぶOKするようなニュアンスになります。


⏩ 反対を意味する語句

disagree:同意しない/意見が合わない/意見に反対

not agree:同意しない

not approve:認めない/賛成しない

wrong:間違っている/おかしい

disapprove:認めない/賛成しない

oppose:反対する



🔷🔹 おもてなし基礎英語フレーズ備忘録 🔹🔷

I have to do it:それをしなければいけない。

As of today:今日の時点で/本日をもって

as of~:~現在で/~の時点で/〜から

coward:臆病者/卑怯者/腰抜け

cauda「尾」という意味に由来しています。尾っぽを巻いて逃げる動物をなぞらえて「臆病者」という意味になります。

hire:雇う/雇用する

You have a point:一理ある/もっともだ/的を射ている

have a point:一理ある/もっともだ/的を射ている


おもてなしの基礎英語
井上逸兵(慶應義塾大学教授)
進行:ハリー杉山
生徒:中川翔子