流されて
流されて_鄧麗君 1988
日文版 原唱 原大輔
조용필(趙容弼) 原唱 1983年,
金起杓(김기표'韓國) 作曲/ 金井秀(김정수) 原始曲(1978年 내 마음 당신 곁으로:私の心はあなたの傍らに),
作詞 阿久悠
1
Ude-ni tsume-no kizu'ato-wo Mune-ni ai-no kizu'ato-wo
腕に爪の傷あとを 胸に愛の傷あとを
手腕上留着指甲的抓痕 胸脯上留着爱的伤痕
With the nail-scratch scar on my arm, with the love scar in my heart, and
Kako-wa yume~mo hibi'ware^te Kurai wuta-wo utau
過去は夢もひび割れて 暗い歌をうたう
过去的梦破碎了 唱支悲伤的歌吧
with my past dream cracked, I sing a dark song
Naze~ni hito-wa shiawase-wo Tsunagu koto-ga deki^nai~no
なぜに人はしあわせを つなぐことが出来ないの
人啊为何不能拥有幸福
Why can’t we tie our happiness?
Tsuna-ga kireta hune~no~you Tohku kiete shimau
綱が切れた舟のよう 遠く消えてしまう
像那被切断的鱼网消失在远方吧
Like the unmoored ship,my love disappears to the far end
Nagasare^te nagare nagare ima-wa moh ae^nai~kedo
流されて流れ流れ 今はもう逢えないけど
流啊 流啊 流啊 如今已不能再相逢
Having been drifted away, I cannot see him anymore
Tada hitotsu mene-no oku-de Kare^nai hana-ga aru
ただひとつ胸の奥で枯れない花がある
留下的,只有一朵别在胸前的花
However, in the bottom of my heart,only one flower remains unwithered
2
Toki-wa itsu~mo itazura-wo Hito-ni shikate bakali~de
時はいつもいたずらを 人に仕掛けてばかりで
时间常将悲哀 附着在人的身上
Time always keeps tricking us
Natsu-no yoru-ga akelu~you suguni yume-wo samasu
夏の夜が明けるようすぐに 夢をさます
就像夏天的夜要结束了 梦也随着醒了
Just like the dawn in summer, I wake up early from the dream
Nagasare^te nagare nagare kanashimi~mo wasureta~kedo
流されて 流れ流れ 哀しみも忘れたけど
流啊 流啊 流啊 连悲伤也淡忘了
Having been drifted away, I forgot about sadness
Tada hitotsu hureta dakede naki^tai kizu-ga alu
ただひとつふれただけで 泣きたい傷がある
留下的,只有那看得见的,想为之哭泣的伤
However, by mere mention of the hurt, I feel like crying
3
Nagasare^te nagare nagare Omoide~mo mie^nai~kedo
流されて 流れ流れ 想い出も見えないけど
流啊 流啊 流啊 连记忆也消失了
Having been drifted away, I cannot watch my memory
Tada hitotsu mabuta tojite Tazunelu hito-ga yilu
ただひとつまぶた閉じて たずねる人がいる
留下的,只有一个心灰意冷的人
However, by closing my eyes, I visit that person
Nagasare^te nagare nagare Omoide~mo mie^nai~kedo
流されて 流れ流れ 想い出も見えないけど
流啊 流啊 流啊 连记忆也消失了
Having been drifted away, I cannot watch my memory
Tada hitotsu mabuta tojite Tazunelu hito-ga yilu
ただひとつまぶた閉じて たずねる人がいる
留下的,只有一个心灰意冷的人
However, by closing my eyes, I visit that person
Nagasare^te nagare nagare Ima-wa mou aenai~kedo
流されて 流れ流れ 今はもう逢えないけど
流啊 流啊 流啊 如今已不能再相逢
Having been drifted away, I cannot see him anymore
Tada hitotsu mene-no oku-de Kare^nai hana-ga alu
ただひとつ胸の奥で枯れない花がある
留下的,只有一朵别在胸前的花
However, in the bottom of my heart,only one flower remains unwithered
Nagasare^te nagare nagare kanashimi~mo
流されて 流れ流れ 哀しみも忘れたけど
流啊 流啊 流啊 连悲伤也淡忘了
Having been drifted away, I forgot about sadness
Tada hitotsu hureta dakede naki^tai kizu-ga alu
ただひとつふれただけで 泣きたい傷がある
留下的,只有那看得见的,想为之哭泣的伤
However, by mere mention of the hurt, I feel like crying
Nagasare^te nagare nagare kanashimi~mo
流されて 流れ流れ 哀しみも忘れたけど
流啊 流啊 流啊 连悲伤也淡忘了
Having been drifted away, I forgot about sadness
Tada hitotsu mabuta tojite Tazunelu hito-ga yilu
ただひとつまぶた閉じて たずねる人がいる
留下的,只有一个心灰意冷的人
However, by closing my eyes, I visit that person