わたし自身を愛し始めたら
Charles Chaplin チャールズ・チャップリン
As I began to love myself
I found that anguish and emotional suffering
are only warning signs that I was living against my own truth.
Today, I know, this is Authenticity.
わたし自身を愛し始めたら
苦悩や感情的な苦しみは
わたし自身の真実に背いて生きていることを
警告しているサインに過ぎないとわかった。
今日、わたしはそれを「真正さ」だと知る。
As I began to love myself
I understood how much it can offend somebody
if I try to force my desires on this person,
even though I knew the time was not right and the person was not ready for it,
and even though this person was me.
Today I call this Respect.
わたし自身を愛し始めたら
適切な時ではないことを知りつつ、準備もできていないのに
自分の望みを押し付けたなら
人にどれほどの不快を与えるかを、理解できた。
その人とは、わたしであったとしても。
今日、わたしはこれを「尊重」と呼ぶ。
As I began to love myself
I stopped craving for a different life,
and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.
Today I call this Maturity.
わたし自身を愛し始めたら
違った人生を渇望することをやめ、
取り囲むものすべてが、成長を促してくれていることがわかった。
今日、わたしはこれを「成熟」と呼ぶ。
As I began to love myself
I understood that at any circumstance,
I am in the right place at the right time,
and everything happens at the exactly right moment.
So I could be calm.
Today I call this Self-Confidence.
わたし自身を愛し始めたら
いかなる状況においても
ただしい場所、ただしい時に在り
すべては完璧なる瞬間に起こっていることが理解できた。
だから心穏やかでいられる。
今日、わたしはこれを「自己信頼」と呼ぶ。
As I began to love myself
I quit stealing my own time, and I stopped designing huge projects for the future.
Today, I only do what brings me joy and happiness,
things I love to do and that make my heart cheer,
and I do them in my own way and in my own rhythm.
Today I call this Simplicity.
わたし自身を愛し始めたら
自分の時間を奪うことをやめ、
未来のために大きな計画をすることをやめた。
今、わたしは喜びと幸せをもたらし
大好きなこと、心が躍ることだけを、
わたしのやり方、リズムでやっている。
今日、わたしはこれを「純真」と呼ぶ。
As I began to love myself
I freed myself of anything
that is no good for my health – food, people, things, situations,
and everything that drew me down and away from myself.
At first I called this attitude a healthy egoism.
Today I know it is Love of Oneself.
わたし自身を愛し始めたら
自分の健全さにとって良くないものすべて − 食べ物、人、物事、状況など
自身を引き下げ、自分からかけ離れてしまうものから
わたしを解放した。
はじめはこのような振る舞いを、健全なるエゴだと呼んでいたが
今日、わたしはこれを「自愛」だと知る。
As I began to love myself
I quit trying to always be right,
and ever since I was wrong less of the time.
Today I discovered that is Modesty.
わたし自身を愛し始めたら
常に正しく在ろうとするのをやめ、
それ以来、間違うことは少なくなった。
今日、わたしはこれが「謙虚さ」だと識る。
As I began to love myself
I refused to go on living in the past and worrying about the future.
Now, I only live for the moment, where everything is happening.
Today I live each day, day by day,
and I call it Fulfillment.
わたし自身を愛し始めたら
過去に生き、未来を心配することを絶った。
今、すべてが起きているこの瞬間のみに生きている。
今日、わたしは一日一日、その日を生き、
それを「充足」と呼ぶ。
As I began to love myself
I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick.
But as I connected it to my heart, my mind became a valuable ally.
Today I call this connection Wisdom of the Heart.
わたし自身を愛し始めたら
思考はわたしの邪魔をし、病ませることすらできると気づいた。
しかし心と繋がるなら、思考は貴い味方となる。
今日、わたしはこの結びつきを「心の叡智」と呼ぶ。
We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems
with ourselves or others.
Even stars collide, and out of their crashing, new worlds are born.
Today I know: This is Life!
もはやわたしたちは、己や他者との
論争も対立も、どんな問題をも恐れる必要はない。
星々さえ衝突し、そこから新しい世界が生まれる。
今日、わたしは知っている。「これが生命だ!」
ーーーーーーーー
チャップリンの遺した言葉だそうです。
英語は原文。
翻訳は、辞書とインターネット上にある翻訳を参考にしつつ、
わたし自身にしっくりくる言葉に訳しています。