アメリカ英語その80引き継ぎ
2018.01.04 23:03
2018年最初のアメリカ英語は引き継ぎとそれを取り巻く表現の紹介でいきましょう。
I will be transitioning my roles and responsibilities to Mike starting in Feb.
これはtransitionつまり引き継ぎを用いたアメリカ英語ですね。 仕事始めは最初は戸惑いもありますが、周りの人間のサポートにより少しづつ覚えていくものです。 最初は誰も何もわからないことが多いわけですから。
Lets touch base tomorrow about this project x we need to complete by May 2018.
このTouch baseは非常によく使うビジネス英語となります。 まあ、ちょっとした談話をしましょうねといった理解でいいでしょう。
Lets touch base tomorrow so that I can bring you up to speed.
これも慣用句として非常によく使います。 学校では学ぶことはないアメリカ英語ですね。Bring you up to speed. は何かを引き継ぐにあたり仕事の要点を相手に伝えるという意味です。 アメリカだとブチ切れて辞めることも多々ありますので、わけのわからない仕事を任されることはあります。 今年はそういうことのないことをお互いに願いましょう。アメリカ英語その80でしたー。