アメリカ英語その85もしもピアノが弾けたなら。
2018.01.16 14:47
アメリカ英語その85は仮定的な表現のご紹介です。 ヒントはWhat ifから始めること。 例えば次の文章を英訳でなんていうでしょう?もしもー私がピアノを弾けたならーーーーー日本語の歌詞にありますね、これを訳せといわれたらまあ
What if I could play the piano...かな。 別の言い方にしてくれといわれたら、If I were to play the piano....かな。 それともIf only I could play the piano...これ全部今は弾けないということが暗に示されています。 (Implied).
全部口語のアメリカ英語で使えます。
What if, I won a lottery?
What if, I became a professional baseball player....
What if, I cheated on my wife....
What if, I lived in Amazon forest
では応用として以下のブルーハーツの歌詞訳してみましょう!
見てきたことや聞いたこと、今まで覚えた全部デタラメだったら面白いそんな気持ちわかるでしょ。
この表現は結構いろんな場面で使えます。 たったの2文字。 覚えましょう。アメリカ英語その85でしたー。 onewordaday.online