Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

M-Log

こんなときのにほんご.シーズン2 12「同担」

2022.08.07 02:35

こんなときのにほんご.シーズン2 12 (2022/8/6 配信全文)

Hello Everyone. I’m Megumi.How are you going? 

This Podcast telles you “simple Japanese conversation” and meaning of their. There are quiz-style format.Please listen to this Podcast! 

みなさんこんにちは、めぐみです。いかがお過ごしでしょうか。 

このpodcastでは、簡単な日本語会話とその意味をクイズ形式でお伝えしています。ぜひ聴いてみてくださいね! 


So Today I tell “同担”(D0UTAN) Do you know these words? Also in Japan, it may only be used by a very few people. It is mainly used in the idol, anime and manga communities. 

「同担」こんな言葉を知っていますか?日本においても、ごく一部でしか使われていないかもしれません。主にアイドルやアニメ、漫画などの界隈で利用されています。 


How do you say such a “同担” in English?

そんな「同担」を英語ではなんと言うでしょうか。 

①oldie 

②same bias 


Correct answer is No.2. Did you get it right? 

正解は2番です!当たりましたか? 

(ちなみに、1番は古参(KOSAN)といいます)


Examples of conversations are as follows. 

“I like A-kun from the Marmalu group!” 

“Oh,really!? Me too!” 

“Awww! We are DOUTAN!” 


会話例としては 

α「私はね、マルマルグループのAくんが好きなんだけどね!」 

β「えーー!私も私も!」 

α「本当?!じゃあ同担だね!」 

なんて感じになります。


In Japanese, we express what we like about A-kun as ‘A-TAN’ and what we like about B-chan as ‘B-TAN’, and we say something like ‘A-TA’N for the feeling of liking.You could also call it the “A-OSHI.” By the way, when you want to say that you like all the members of Group C When you want to say that you like all the members of Group C, you can also say that you are a “”HAKO-OSHI. 

 日本語では、Aくんが好きなことを「A担」、Bちゃんが好きなことを「B担」と表現して、好きの気持ちを「A担当」なんて言ったりします。「A推し」という言い方もできます。 ちなみに、Cグループのメンバーが全員好き!といいたい時は、箱推し、なんて表現もあります。 

 On the other hand, I really don't like talking to people who have the same guess as me! It’s also true that there are people who say. Actually, I’m also of that type. If you are like that, declaring "Sorry, we don't associate with the same bias" may help you avoid irritation. 

 しかし一方で、どうしても自分と同じ推しの人と話すことが耐えられない!と言う人がいるのも事実。実は私もそのタイプです。そういう人は「ごめんなさい、私は同担拒否です」と宣言しておくとことが荒立たなくて済むかもしれません。 


それでは今日はここまで。また来週! 

That's all for today. Thank you for listening and see you next week. Bye!