「発生する・形成する」を英語で言うと?
2022.09.13 22:00
おはようございます、Jayです。
今日未明に日本の南で台風14号が発生しました。
今週末+月曜日(敬老の日)の3連休に影響を及ぼすかもしれないという予報ですのでご注意ください。
台風が出来た時に「発生する」と言いますが、この「発生する」を英語で言うと?
「発生する」=“form”(フォーム)
例:
“A typhoon has formed south of Japan and is likely to affect this three-day weekend.”
「日本の南で台風が発生して今週末の3連休に影響を及ぼしそうです。」
“form”は日本語でも使われている「フォーム」の事ですが、これからも推測出来るに“何か形あるものが発生する”という時に使い、「形成する」という意味でも使われます。
例:
“These volcanic islands are formed by eruptions.”
「これらの火山島は噴火によって形成されました。」
例2:
“Students, form a line.”
「生徒達、列になって(列を形成して)。」
関連記事:
Have a wonderful morning