Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

Lydia 和訳 (highly suspect)

2018.03.19 10:07




Black ocean, cold and dark

黒い海、冷たくて暗い

I am the hungry shark, fast and merciless

僕は飢えたサメだ、速くて無慈悲

But the only girl that could talk to him just couldn't swim

でも彼と話せる唯一の子は泳ぐごとができなかった

Tell me what's worse than this

これ以上ひどい話をしてくれ

And it echoes in the halls

そしてそれが広間でこだまするんだ

They danced along the walls

彼らは壁にそってダンスを踊る

The memories of your ghost

霊になったあなたの記憶

You are the one that I used to love

あなたは僕が愛した人

And I'm still in love, but I've never loved you the most

そして僕はまだ君を愛している、ただ1番愛したことはないだけさ


I've seen better days

僕はもっといい暮らしを見てきた

So unafraid in my youth

怖いものがなかった幼い頃

I can't breathe, much less believe

僕は息ができない、信じることもできない


You're getting everything you had

君は自分が以前持っていたものを全部得られる

Every little thing you had

どんな小さなものでも

I'm gonna run repairs

僕がそれを直すんだ

I've seen your fucking worst

僕は君の最低な時期を見た

And at your worst, you're still the best

そして君の最低でも、君は僕にとっては最高だったんだ

But at my best, I am the worst

でも僕は最高の状態でも、最低なんだ

It's a curse

これは呪いだ

Your eyes are lined in pain

君は涙を流している

Black tears don't hide in rain

黒い涙は雨じゃ隠れない

And I tied you to the tracks

そして僕は君をレールに縛った

When I turned around, I heard the sound

僕が後ろを向いたら聞こえたんだ

I hit the ground, I know there's no turning back

僕は地面に落ちた、もう後戻りはできない事は知っている


I've seen better days

僕はもっといい暮らしを見てきた

So unafraid in my youth

恐れを知らなかった幼き頃

I can't breathe, much less believe the truth

僕は息ができない、もう誰も真実を信じない

Better days, so unafraid in my youth

よかった日々、恐れ知らずの幼き頃

I can't breathe, much less believe the truth

僕は息ができない、もう誰も真実を信じない


Black ocean, cold and dark

黒い海、冷たくて暗い

I am the hungry shark, fast and merciless

僕は飢えたサメだ、速くて無慈悲

But the only girl that could talk to him, she couldn't swim

彼に話せる唯一の少女は泳げない

Tell me what's worse than this

これより酷い話を聞かせてくれ


What's worse is all the coke

これより酷いのはコカインくらいだよ

The ice that numbs my throat if only for the night

僕の喉を一晩だけ麻痺させる氷

My muscles will contract, your bones will crack

僕の筋肉は収縮して、君の骨は砕ける

It's just a fact 'cause I am here to win this fight

この戦いを勝つ為にここに居る僕にとって、それはただの事実でしかない


I can't fucking breathe, much less believe the truth

息もできない、誰も真実を信じない

I pick up a mag, aim for this head, and shoot

僕は磁気を拾って、この頭を目掛けて、そして打った


Better days, so unafraid in my youth

よかった日々、恐れ知らずの幼い頃

I can't breathe or believe the truth

僕は息もできないし、真実も信じられない



Your eyes are lined in pain

君は涙を流している

Black tears don't hide in rain

黒い涙は雨じゃ隠れない

And I tied you to the tracks

僕は君をレールに縛った

When I turned around, I heard that sound

僕が後ろを向いた時、その音が聞こえたんだ