Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

What You Need和訳 (Bring Me the Horizon)

2018.03.20 06:01

You're hypnotized, can't see the signs

君は催眠術にかけられてる、合図が見えてないみたいだ

I'd like to help you, but I think it's too late

君を助けてあげたいけど、多分もう遅すぎるんだ

Made up your mind and now you're blind

自分で決めた事なのに、もう見失ったの?

I guess it's easier than making mistakes

誤ちを犯すよりも目を瞑る方が楽だもんね


Don't ask me why then roll your eyes at the answer

僕に答えを聞いておいて話を聞かないなんておかしいだろ?

You want to fight, but I won't bite at the page

僕と喧嘩したいみたいだけど、僕はそんなことしないよ

And I'ma try and change your eyes to the pain

ただ僕は君に辛い真実を見せるだけさ

'Cause I will tell you

僕はいつか言うよ

So don't tell me what I can't see

僕の眼に映るものを決めつけないでくれ

'Cause we both know it's you, not me

これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?

You don't want this but it's what you need

欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ

And you'll see it when you believe

僕を信じてごらんよ、

You'll see it, you'll see it

そのうち分かるよ

You'll see it when you believe

僕を信じればそのうち分かるよ

You'll see it, you'll see it

いつか絶対分かるよ

And you'll see it when you believe

僕を信じた時にね



Give me a break 'cause I can't take

僕をほっておいてくれ、もう限界だ

Another second, you're a fucking addict

もう耐えられないんだ、君は僕に依存してる

I need the time to change your mind

君の考えを変えるための時間を僕にくれ

How can I move you when you're stuck in your ways

こんなにも自分勝手な君をどうやって変えたらいいんだ


Don't ask me why then roll your eyes at the answer

僕に答えを聞いておいて話を聞かないなんておかしいだろ?

You want to fight, but I won't bite at the page

僕と喧嘩したいみたいだけど、僕はそんなことしないよ

And I'm not tryin' to change your eyes from the pain

君の目を痛みから逸らすことなんてするわけないだろ

I'm just saying, no I'm just saying

ただ言いたいんだけど、

Don't come crawling back to me when you break down

自分が辛い時に僕のもとに戻って来ないでくれ

'Cause you dug yourself into this hole all by yourself

だって自分でその穴に落ちていったじゃないか

Don't come crawling back to me when you break down

自分が辛い時に僕のもとに戻って来ないでくれ

You can find somebody else

誰か他の人を探してよ


So don't tell me what I can't see

僕の眼に映るものを決めつけないでくれ

'Cause we both know it's you, not me

これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?

You don't want this but it's what you need

欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ

And you'll see it when you believe

僕を信じてごらんよ、

You'll see it, you'll see it

そのうち分かるよ

You'll see it when you believe

僕を信じればそのうち分かるよ

You'll see it, you'll see it

いつか絶対分かるよ

And you'll see it when you believe

僕を信じた時にね


Yeah, hell yeah



You make me want to slit my wrists and play in my own blood

君のせいで、僕はリストカットでもして自分の血で遊ぼうかと思ったよ


Yeah, hell yeah


You make me want to kill myself just for the fucking fun

君はただ楽しんでるだけなのに、僕は君のせいで自殺したくなったよ


Yeah, hell yeah


You make me want to slit my wrists and play in my own blood

君のせいで、僕はリストカットでもして自分の血で遊ぼうかと思ったよ


Yeah, hell yeah


You make me want to kill myself just for the fucking fun

君はただ楽しんでるだけなのに、僕は君のせいで自殺したくなったんだよ


So don't tell me what I can't see

僕の眼に映るものを決めつけないでくれ

'Cause we both know it's you, not me

これが全部君のせいなのは、君もわかってるでしょ?

You don't want this but it's what you need

欲しいことじゃないのは知ってるけど、君にはこれが必要だよ

And you'll see it when you believe

僕を信じてごらんよ、

And you'll see it when you believe

信じた時に意味がわかるから



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ライターのリリアです


この歌は少しややこしいですけど、恋人に振られた後に、その元恋人に頼られ、気持ちを弄ばれ、うんざりして疲れてるって感じの解釈の歌です!