Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

新宿ルイード コンサート(1977年)

2018.04.12 23:41

 新宿ルイードでのコンサートは、初回(1976年7月10日)が非公式の録音を利用したCDなども作られているが、その後の回については記録がほとんどない。

 そんな中で、個人的な録音をもとに内容を記載したページ(ブログ)がある。


 初回の録音はないものの、

1本目録音 1976年年10月30日 19:20~22:00

2本目録音 1977年2月22日 LP”ふるさとは どこですか”の発売前日

3本目録音 1977年3月19日 

の内、コンサートの内容を文字化(テープ起こし)された3本目の内容を下に転載させていただきます。

 本来ならば、興味のある方が読んでいただくためにはURLを示しておき、ここに内容を貼り付けておくべきではないのでしょうが、万一当該ページが削除されてしまうと貴重な記録がなくなってしまうので、勝手ながらこちらに貼り付けることにします。(このサイト自体がなくなる可能性もありますが。)


1977年3月19日の様子

(3.19.1977の日付けが見えるサイン。ジャケット写真の歪みを修整して掲載させていただきました。)


オープニング 
(岡本和雄バンドマスターの指揮によるフルバンド!演奏) 

 
空港、女の生きがい、雪化粧、を熱唱 
 
 
どうも ありがとうございました 
みなさん こんばんは! 
ようこそ いらっしゃいました 
わたしが、テレサ テンです 
 
エ~、ほんとに 今日 エ~ 寒いところで きて戴きまして 
ありがとうございました 
今日のステージ 皆さんといしょに楽しんで行きたいと思います 
どうぞ ひとつ よろしく よろしくお願いします(拍手) 
 
次の曲は、みんなー お馴染みのー お馴染みだねー(笑) 
そうですねー 双葉ー百合子さんの「岸壁の母」を歌います(拍手) 
そして もう一つは お馴染み 皆さんとお馴染みの 
「港町ブルース」を歌います 
 
それから もう一曲はね~ お馴染みじゃないのー(笑) 
私の国の曲なんですけど ”阿里山的故娘”~ 
阿里山~ 阿里山は 一つ山の名前なんですが~ 故娘は、 
娘さんという事は~ 阿里山に住んでいる娘さんという事です 
 
 
ステージでは”岸壁の母”港町ブルース”阿里山的故娘”を 
熱唱する 
(港町ブルースは、中国語、日本語で歌い、阿里山的故娘は 
勿論、中国語で歌う、途中、彼女は、ステージから観客側に 
進み出て、観客と1人1人握手をする) 
 
 
歌が終わる(拍手)  謝謝! 
  
どうもありがとうございます! 謝謝! 
  
エーと、アノ~ それでは 次は~ 今聞いて頂きましたのは 
あたしのふるさとの歌でしたが 次は 日本語の民謡の 
ふるさとメドレーを聴いてもらいたいと思います 
ぜんぶ 民謡じゃないですから~ ようするに 
ふるさとーアノ~ ちょっとうかがいます~ 
(観客の男性客のほうに歩み寄る) 
 
 
アノ~ こんばんわ!  
おたくの故郷はどこですが? ハイー 
ア” さいたまーですか?? (爆笑) 
なにが おかしいですか?(笑) 
なんたっけかなー 
エー ”スイツケテ”違うのかなー 
アー違う~ アー ごめんなさい! 
がんばっぺー 違う 
スイツケテ~ ですね 埼玉の方言は~ 違うですか 
”ちかれたビー・・・・・ 
(方言の話が盛り上がり、かみあわないままま会話が進む) 
 
 
観客に握手しながら、しばらく楽しいやりとり続く 
 
 
ステージは、民謡メドレーを軽テンポで歌ってゆく 
(木曾節、旅姿三人男、秋田の民謡、襟裳岬、りんご追分) 
 
(歌が終わり 拍手) 
 
どうも ありがとうございました~ 
最後は、青森のりんごーーー え~と でした(爆笑) 
それでは~ アノ~ 次はー チョット いままでと  
いままで やぱり演歌とかね~ 日本の代表の曲だったですが 
今度は 一つ~ にぎやかでいきましょう~  
あの~ 英語の曲 いきましょう 
 
アノ~ すいませんけど フルートは ないですね? 
ア~ じゃー 今日は いいです 
この曲の次は、”幸せの黄色いリボン” 黄色いリボン~ 
??? 黄色いリボン~ で 2曲続けて聴いてください 
 
 
ステージでは、ジャンバラヤ、黄色いリボンを熱唱する 
(アシアン ENGLISH で歌う彼女の英語の曲は、GOODです) 
 
 
Thank you!   
どうもありがとうございました 謝謝! 
エーと 日本の曲 英語の曲 聴いていただきました 
 
ところで みなさん もし 何か 質問とか りクエストとか 
あったら 云ってください 
 
Question! 
 
 
(男質問)「ごちそうさま!」ですね~出たとき、作った料理は~ 
 
(鄧麗君)あのね~ 中国語ですか? 
     HON SYAO PAI KU~~ (???) 
     (質問者、日本人のようです、謝辞をいう) 
     どういたしまして~ 
     あれは~ スペヤーリープの 要するに 骨付きの 
     豚肉の~醤油煮込みのやつ(爆笑) 
 
     あと~なにか~ 質問ありますか?あの~ 
     すいません~ この会場の明かりは 明けてください 
     お客さんの顔 よくみえるから~ 
 
(男質問)晴れ着を着た撮影会のことを聞く(多分) 
 
(鄧麗君)その時、ネ~ 実は、事務所の渡辺プロダクションの 
     晴れ着の撮影だったんです 
     それで みんな着物を着て エ~ アノ~ 
     TVの~「3時に会いましょう」の取材があったんです 
     それで~???(少し間があいて) 以上です! 
 
(女質問)いつ帰るのですか? 
 
(鄧麗君)そうですね~ 
多分1月15日?くらいです 
まだはっきりしてないですけど~ 謝謝! 
     ハイ~ どうぞ 
 
(男リク)Ha-i~テレサ! 雨夜花をやって! 
     テレサ! HEI HEI HEI  
     テレサ! Good bye my Love! の中国語の 
     再見!我的愛人!を歌ってください 
      
(鄧麗君) 好的!わかりました 
 
(男質問)カレンダー 出さないの!  
 
(鄧麗君)カレンダー 晴れ着の ア~ 出さないですね~ 
     会社に言ってきました~ 
     
     お客さんがね~、ここ暑いですね~ もうチョット  
     冷房~、冷房いれて下さい~ 
     なにか ほかに註文ありますか~(笑) 
     水割り ちょっと薄いとか~(爆笑) 
     そんな事無いか~(爆笑) 
 
(男リク)麻生よう子 の「逃避行」歌ってくれる!  
 
(女質問)向こう(香港!)で出したLPがほしいですが? 
 
(鄧麗君)シングルですか みんなLPなの LPしか 
     出してないの~ 
     向こうのLPがほしいなの? 
     わかりました!  
     それでは、向こうの 横浜の中華街の 
     レコード屋さんにあります(笑) 
     ほんと 冗談じゃないですよ~ 
     このあいだ 行って来た~ びっくりしました! 
     テレサ テンばっかりでした(大爆笑) 
     すいません! 
 
(男質問)あなたは美しい! といいたいのか(多分) 
 
(鄧麗君)HEN MEI!!  ?? 很美!ね 
     びっくりした ヘンだと思った 美しいね 
     それだけ!(笑) 
     あとスタイルとか、(爆笑) 
 
 
(観客の皆さんと握手しながら冗談をとばし場内を沸かす) 
 
 
リクエストをまとめ、エレキギターの生伴奏で 
逃避行を即興で歌う 
少ししか覚えていないのであるがよかったです 
次に、「雨夜花」を中国語で歌う 
それから台湾の”HEI HEI HEI”を歌う 
(多分台湾語!で、 リクエストした男性と一緒に歌う) 
 
 
(鄧麗君)どうも ありがとうございました~ 
     上手いですね~ 
     あ そうか~ 台湾の人か? 
 
     你是台湾人呢........どうたれこうたれと早口の 
     中国語で、親戚の人と話しているような感じで 
     会話が弾んでいます 
     話が止まらない状態で二人の会話が盛り上がり 
     我々は、笑って、楽しそうな彼女の表情を 
     見ていました 
     観客も、あまり熱が入って会話しているので 
     日本人の人が、”会話全然わからないよ”と 
     いうと、”解かる訳無いよ~”などと、冗談を 
     とばし、また爆笑の渦が沸く 
 
 
話が終わり、「再見!我的愛人!」「夜來香」を即興で熱唱する 
 
リクエスト曲を歌い終り、彼女が今日覚えたばかりだ 
という”人間の証明”のテーマ曲を熱唱する 
(当時、この映画が、流行っていたのであろう) 
 
ミニ コンサートの第1部の終わりの曲は、発売中の 
”あなたと生きる”を歌い、そしてさらに 
”ふるさとは どこですか”を歌って拍手喝采のなか 
前半の楽しいひと時が、終了しました
 


(このミニ コンサートから、約1ケ月後、彼女の、日本での  最初のファースト コンサートが、新橋で開催された)