Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

コナン堂のページ

想定外のコトバかり

2018.06.16 22:32

やあ、おはよう。

先日、あなたから聞いた話は

おもしろかった。

お気に入りのお店で

食事をしていたら、

外国から来たお客様が入ってきた。

日本語はもちろん、

英語も通じない。

結局どうしたか?

各テーブルを回って、

食べたいものを指さして頼んだ

っていう話(笑)


ヨーロッパなんかでは、

他人のテーブルの料理を

指差して頼むと、

そのテーブルの人に

ちょっと喜ばれるよね。

おいしそうなものを食べてる

っていう証になるらしい。



写真も充実している

日本のメニューでも

英語、中国語、韓国語ぐらいは

併記してあっても、

その他の言語はかなり

こころもとない。

そこでこのアイテム

翻訳機トラヴィス

http://bit.ly/Travis_80Languages

なんと80カ国語に対応できる、

手のひらサイズの翻訳機。

これがあれば、

英語、中国語、韓国語は

もちろんのこと、

ヨーロッパ各国語や

かなり少数派の言語まで

しっかりとカバーすることが

できるようになるから、

急な外国からのお客様の対応にも、

大いに力を発揮してくれる

頼もしいアイテムだ。

「おもてなし」

を体現する日本のお店として、

ぜひともこの翻訳機トラヴィス

一台は備えて欲しいなと思う。

あなたが食事をしていたお店にも

是非を紹介してあげてくださいね。

それではまた

#英語#中国語#翻訳#接客#接客対応#通訳