Ameba Ownd

アプリで簡単、無料ホームページ作成

Fearless

All Too Well/Taylor Swift 和訳

2018.06.18 04:44

5分半の大長作。

「秋」を中心に2人が愛し合っていた頃と、その終わり方もテイラーにとっては赤く残酷に描写されていて。歌詞も掛け言葉に凝っていて、個人的にはテイラーの歌の中で最高峰のクオリティだと思います。


いくつか動画も探せばあるのですが、本人も歌唱中に涙するライブが何本も見られます。

スポットライトに涙が光って、こちらまで涙せざるをえない。

歌っている途中に泣いちゃうのはきっと、自分で作った、自分の経験を基にした曲だから。その分魂で歌ってるという感じがして、わたしもほんとうにこの曲にハマってしまいました。


サビも1番と2番で歌詞が違うし、滅多に同じ歌詞は現れてこない。どれだけこの彼氏と恋愛には言いたいことがあったんだろう…と、胸が詰まります。


I walked through the door with you, the air was cold,

But something 'bout it felt like home somehow and I

Left my scarf there at your sister's house,

And you still got it in your drawer even now.

あなたの後に 扉をくぐり抜ける

風は肌寒くて

でもそれがなんだか 暖かく感じられたの

あなたのお姉さんの家にあたし スカーフを忘れちゃって

そしてあなたはそれを 引き出しの中にしまってる 今になっても


Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze.

We're singing in the car, getting lost upstate.

The Autumn leaves falling down like pieces into place,

And I can picture it after all these days.

あなたは優しい人だった

あたしは目を見開いたの

だって車の中で歌ってたら 知らないところまで来てしまってたから

そういえば 色づいた木々の葉が舞い降りてた まるで落ち着く場所を 知ってたみたいに

今でもあの光景は よく思い出せるよ


And I know it's long gone,

And that magic's not here no more,

And I might be okay,

But I'm not fine at all.

あれはずっと前のこと わかってる

あの時の魔法も もうここにはない

大丈夫よ、多分。けど、全然大丈夫じゃないの…… 


'Cause there we are again on that little town street.

You almost ran the red 'cause you were looking over me.

Wind in my hair, I was there, I remember it all too well.

あたしたちはまた 街のあの小さな道路で 出会ってしまった

あなたは赤信号に気づかなかった だって あたしを見ていたから

風になびくあたしの髪

あたしはそこにいた

十分すぎるくらい 覚えてる


Photo album on the counter, your cheeks were turning red.

You used to be a little kid with glasses in a twin-size bed

And your mother's telling stories about you on a tee ball team

You tell me 'bout your past, thinking your future was me.

カウンターの上のアルバム

紅いあなたの頬 眼鏡をかけていた小さい頃のあなた

大きなベッドに腰掛けていた

あなたのお母さんもあなたの昔話をした

野球のクラブチームに入っていた時のこと

あなたも教えてくれた 小さい頃のこととか 思い出話

未来は私と思いながら


And I know it's long gone

And there was nothing else I could do

And I forget about you long enough

To forget why I needed to

あれはずっと前のこと あたしに何が出来たわけでもなかった

でもどうして忘れようとしていたのか 思い出せないくらいに あなたを忘れてしまっていて………


'Cause there we are again in the middle of the night.

We dance around the kitchen in the refrigerator light

Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah.

真夜中のあたしたちのこと

冷蔵庫の明かりを浴びながら 踊ったね

階段の下にいて 思い出してしまった

十分すぎるくらいに……


Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much,

And maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up.

そうね たぶん 気持ちを伝え合えていなかった

あたしが要求しすぎたのかも

でもきっとこの恋は 今までにないくらい素晴らしいものだった

あなたが滅茶苦茶にしてしまうまでは


Running scared, I was there, I remember it all too well.

怯えて 逃げ隠れて あたしはそこにいた

あぁ 辛いぐらいに思い出してしまう


Hey, you call me up again just to break me like a promise.

So casually cruel in the name of being honest.

I'm a crumpled up piece of paper lying here

'Cause I remember it all, all, all too well.

あなたがまた電話をかけてくる 守られなかった約束のように あたしは切り裂かれる

誠実の名の下に なんて優しい残酷なんだろう

そこにくしゃくしゃに丸め込まれた 紙くずみたいに 置いていかれたあたし

だってあたしは覚えてるから全部……苦しいくらいに


Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it

時間は飛ぶように過ぎてくれない 時間があたしを引き止めるの

また元のあたしに戻りたい そう思っても その術を探すことぐらいしか できなくて


After plaid shirt days and nights when you made me your own

くたびれたシャツや あなたがあたしを自分のものにした夜


Now you mail back my things and I walk home alone

あなたはあたしの荷物を送り返して あたしは1人で家に帰っているの


But you keep my old scarf from that very first week

'Cause it reminds you of innocence and it smells like me

You can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah

でも でも

あなたはあたしのスカーフを持ってる まだ あの日からずっと

だってそれは 純粋だった頃のあなたを蘇らせるから

あたしの香りが残ってるから

あなたはそれを捨てられないの だってあなたも…苦しいくらい 覚えているから……


'Cause there we are again, when I loved you so

Back before you lost the one real thing you've ever known

It was rare, I was there, I remember it all too well

愛し合ってた頃を思い出すわね

あなたが触れてきた愛の中で 1番確かで本当のものを失ってしまう前のことよ

あんなこともうないわ

あの瞬間

すべて覚えているわ


Wind in my hair, you were there, you remember it all

Down the stairs, you were there, you remember it all

It was rare, I was there, I remember it all too well

風になびくあたしの髪 あなたはそこにいた すべてを覚えてるあなた

階段の下 あなたもそこにいたから 覚えてるよね

あんなこと もうないでしょうね あたしもそこにいるの すべてをあたしも覚えているよ……


Songwriters: Taylor Swift / Liz Rose

All Too Well lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc