英会話フィーリングリッシュ55:would have been ~
英会話フィーリングリッシュ 7月度
ターゲットフレーズ:would have been ~
Feel English ①:残念な気持ち表現したいときの would have been ~
🔖 ドラマの内容
Paul and Emily are chatting on the phone one Friday. And he has a favor ask her.
金曜日、ポールとエミリーが電話しています。ポールはエミリーにお願い事があるようです。
Paul:Can you watch my pets this weekend?
➡:今週末、僕のペットの面倒を見てくれない?
Emily:All weekend? I have plans...
➡:土日とも?予定があるんだよね…。
Paul:I'm so sorry. I have to travel for work.
➡:本当にごめんね。出張があって。
Emily:It would have been nice to know about this sooner.
➡:もっと早くに分かっていたらよかったんだけど。
Paul:Sorry. Pretty please
➡:ごめん、頼むよ~。
Emily:Okay. But you owe me.
➡:分かったわ。1つ貸しね。
📝【①:残念な気持ち表現したいときの would have been ~】
It would have been nice to know about this sooner.:もっと早く分かってたら良かったんだけど。
週末に出張が入ったポールがエミリーにペットの面倒を見てくれるように電話でお願いをしていますが、予定が入っているエミリーは would have been を使って It would have been nice to know about this sooner.「もっと早く知っていたら良かったんだけど」と言っています。would have been の後ろにポジティブな言葉[nice / fun / awesome]などがくると《 [ ポジティブな気持ちでできたのに、実際にはそうはならなかった]=[残念に思う気持ち]》というニュアンスで表すことができます。
sooner は soonの比較級で「より早く」という意味です。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A:It's too bad they canceled concert.
B:Yeah. It would have been so fun.
A:I really wanted to see that picture.
B:Same here. It would have been awesome.
Feel English ②:「ふー、~になるところだった」と安堵の気持ちを伝えたいときの would have been~
🔖 ドラマの内容
Emily and Thelma are in the living room chatting about Olivia.
エミリーとテルマがリビングでおしゃべりしています。
Emily:Do you know that Olivia and Greg almost dated?
➡:オリビアとグレッグが付き合う寸前だったんだって。
Thelma:Really? That would have been disaster.
➡:マジで?付き合ってたら最悪だったね。
Emily:Yeah. Olivia is always on time...
➡:だね。オリビアは時間厳守だし…。
Thelma:And Greg is always late.
➡:グレッグは遅刻ばっか。
Emily:Olivia needs a very organize boyfriend.
➡:オリビアにはきちんとした彼氏が必要ね。
Thelma:Maybe I'll introduce her to my boss.
➡:うちのボスを紹介してもいいかも。
📝【②:「ふー、~になるところだった」と安堵の気持ちを伝えたいときの would have been~】
That would have been disaster.:そうなったら最悪だったね。
オリビアとグレッグが付き合う寸前だったと聞いたテルマは That would have been disaster.「そうなったら最悪だったね。」つまり[そうならなくてよかった]という安堵の気持ちを表しています。
would have been の後ろにネガティブな言葉[nice / fun / awesome]などがくると《 [ ネガティブなことになりそうだったのに、実際にはそうはならなかった]=[安堵した気持ち]》というニュアンスになります。
disaster は「災害」とか「大惨事/大失敗/最悪」という意味です。
✅ 英会話フィーリングリッシュ フレーズを使ってみよう
A: I almost put this metal container in the microwave.
B:Oh, no! That would have been a big mistake.
A:We are really lucky to catch this bus.
B:I know! It would been so late.
🔻🔻 英会話フィーリングリッシュ ポイント🔻🔻
Would have は実際には起こらなかった過去の出来事を想像して「~したであろう」という時に使う定番のフレーズです。《 would have + 動詞の過去分詞》の型で「(もしあの時~だったら)~したであろう」という使い方ができます。been は be動詞[am / is / are]の過去分詞形で、be動詞を使った文が現在完了形になるときに have( has) been のようになります。
Would have は Would've と省略することもできます。
《 would have + 動詞の過去分詞》の型 が 過去の出来事を想像して「~したであろう」というのに対して《 would have + 動詞の原形》の型 になると、現在から未来を想像して「~したであろう」ということになります。
過去のことを想像して「~したであろう」
《 would have + 動詞の過去分詞》
現在~未来のことを想像して「~したであろう」
《 would have + 動詞の原形》
📘【 would have / could have / should have+過去分詞 の型】
「もしあの時~だったら~しただろう」という時にはwould
would have:~したであろう
《 would have + 動詞の過去分詞 ~の型で「~したであろう 》となり、あることについて「(もしあの時~だったとしたら)~したであろう」というニュアンスで、過去の時点でそれを見聞きしていれば、それをやったろうという[過去の事実とは反対の可能性]で願望や、後悔を表している言い回しになります。可能性や仮定を表す if I had ~「もし~だったら」を用いて I would’ve 〇〇 if I had ~ 「もしも〇〇だったら私は~しました」のような使い方をします。
I would have gone if it had been sunny.:晴れていたら行っていたかもしれません。
「もしあの時~だったらできたのに」と能力や可能性に言及するならcould( can )
《 could have + 動詞の過去分詞 ~の型で「~することができただろう」 》となり、あることについて「(過去において)~することができたかもしれないに、やらなかった」というニュアンスで、過去の時点でやればできたのに実際にはそうしなかった、過去の可能性について表す表現になります。could have been の型で「~したかもしれない」「~した可能性がある、」という使い方がされます。
If I had practiced more, I could've won the match.:もっと練習していれば、試合に勝てたかもしれない。
「~すべきだったのに(しなかった)」ならshould
should have:~すべきだった
《 should have +動詞の過去分詞 ~の型で「~すべきだった」 》 となり、あることについて「~するべきだったけど、しなかった(出来なかった)」と意味になります。自分が過去にしなかったことへの後悔のを表すフレーズになります。また、主語を自分以外に置き換えて言うと相手を批判めいた表現にもなります。
I should've known better. Gotta do my research.:私はうかつだった。ちゃんと調べるべきだった。
🔊 発音ジム 🎵
would have been:[would ] 「ワァドゥ」のようなイメージで「ウゥドゥ」のように発音すると近い発音になります。 [have been]は一気に繋げて「ハァヴビィン」になります。
🔷🔹 英会話フィーリングリッシュ フレーズ備忘録 🔹🔷
chatting:おしゃべり/雑談
chatの現在分詞
favor:親切な行為/世話
Can I ask you a favor?で「頼み事があるんですが。」となります。「あなたに親切な行為を頼んでも良いですか?」ということで、つまり「頼みごとがあるのですが」という意味です。個人的に頼む感じのカジュアルなニュアンスです。
You owe me:貸しだよ
You owe me one !:ひとつ貸しだよ!
We ( I ) own you:恩に着る/世話になる/借りができた
You owe me a beer! :ビール1杯おごる約束だろ!
organize boyfriend:ちゃんとした彼氏
organize:整理された/ちゃんとした
microwave:電子レンジ