【和訳】Ride on the wind - K.A.R.D
나쁜 놈을 얼마나 만났길래
どれだけ悪い男に出会ってきたんだ
널 좋아하는 맘을 못 믿는 건데
君を好きだって気持ちを信じれないの?
넌 밀어내고 난 다가가기만 해
君は追い払って 俺はただ近づいて行くだけ
어떻게 하면 너의 마음에 문을
どうすれば君の心の扉を
내게 열어 줄 건데
俺に開いてくれるのかな
나 혼자서 좀 앞서갔나 싶어
私は一人、少し前に進めた気がしたの
너무 장난스럽게 보인 걸지도
すごくからった様に見えたかも
모르겠다는 생각이 자꾸만 들어
しれないって考えに何度も陥ってしまう
절대로 호기심에 널 찔러 본 게 아냐
絶対に好奇心で君を
つっついてみた訳じゃない
oh girl
솔직히 말해 줘 넌 내가 별로야?
正直に言ってよ 私ってイマイチなの?
아쉬워
マジかよ
남자친구론 아니면 부담스러워?
彼氏でもないのに重かった?
한마디만 해줘 난 싫지 않다고
ただ一言、言って欲しいの
「僕は嫌いじゃないよ」って
기다릴게 기다려 줄게 그거면 됐어 충분해
待つよ、待ってあげる
それでいい 十分なんだ
Ride on the wind
설레는 마음은 저 높이
ときめく気持ちはあんなに高く
Ride on the wind
콧노래가 저절로 나와
無意識に鼻歌を歌ってしまう
Ride on the wind
바람을 타고 구름 위로
風に乗って雲の上へ
숨길 수 없어
隠しきれない
ride on the wind
Ride on the wind
Ride on the wind
넌 아름다워
君は綺麗だ
숨길 수 없어
隠せやしない
(wow)
ride on the wind
Pull up if you don't play no games
설레는 마음 숨기기엔 어려워
ときめく気持ちを隠すなんてできやしないわ
내겐 행복이란 의미에
私にとっての「幸せ」って定義に
너도 포함되었네
あなたも含まれたのよ
모든 게 더 달콤해
何もかもがもっと甘くなる
yuh
여름밤에 시원하게
夏の夜に涼しく
yuh
날 반겨 줘
どうか俺を受け入れてほしいんだ
like summer wind
Lover and friend, I'll be both for you to call
솔직히 말해 줘 넌 내가 별로야?
正直に言ってよ 私ってイマイチなの?
아쉬워
マジかよ
남자친구론 아니면 부담스러워?
彼氏でもないのに重かった?
한마디만 해줘 난 싫지 않다고
ただ一言、言って欲しいの
「僕は嫌いじゃないよ」って
기다릴게 기다려 줄게 그거면 됐어 충분해
待つよ、待ってあげる
それでいい 十分なんだ
Ride on the wind
설레는 마음은 저 높이
ときめく気持ちはあんなに高く
Ride on the wind
콧노래가 저절로 나와
無意識に鼻歌を歌ってしまう
Ride on the wind
바람을 타고 구름 위로
風に乗って雲の上へ
숨길 수 없어
隠しきれない
ride on the wind
Ride on the wind
Ride on the wind
넌 아름다워
君は綺麗だ
숨길 수 없어
隠せやしない
(wow)
ride on the wind
Ride on the wind
Ride on the wind
넌 아름다워
君は綺麗だ
숨길 수 없어
隠せやしない
(wow)
ride on the wind