Euphoria / bts 和訳
intro ではない方の和訳になります。
君はぼくの人生に浮かび上がった日の光 幼い頃のぼくの夢の再臨
わからないこの感情が何なのか もしかしたらここも夢の中なんだろうか
夢は砂漠の青い蜃気楼 ぼくの中 深いところにa priori
息がつまるくらいに幸せになる 周りはだんだん透明になって
あの遠くに海が聞こえる 夢を渡って森の向こうに
鮮やかになるその場所へ行くんだ
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria Euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia
虹のように消えた夢を探して迷ったのか
‘運命’のような下手な言葉とは違う
苦しむ君の眼差しがぼくと同じものを見ている
Won't you please stay in dreams year
あの遠くに海が聞こえる 夢を渡って森の向こうに
鮮やかになるその場所へ行くんだ
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
砂地が割れても 誰かがこの世界を揺さぶっても
掴んだ手は絶対離さないでくれ どうか夢から覚めないで
もう、素晴らしいですね。グクの声と消え入りそうな歌詞。。動画の世界観も非常にマッチしている。大好きな曲です。
TwitterやInstagramで共有お願いします。
リンク先のyoutubeのチャンネル登録もよろしくおねがいします^ ^
チャンネル主様からはご承諾頂いております!