GFRIEND(여자친구)『시간을 달려서(時を駆けて)』歌詞/和訳
GFRIEND(여자친구)『시간을 달려서(時を駆けて/Rough)』
作詞/作曲/編曲 : 이기, 용배/3rd Mini Album[SNOW FLAKE]
다가서지 못하고 헤매이고 있어
近づけず彷徨ってる
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
好きだけど 違うとこを見てる
가까워 지려고 하면 할수록
近づこうとすればするほど
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
遠ざかっていく私たち二人の心みたいに
만나지 못해 맴돌고 있어
会えなくて うろうろしてる
우린 마치 평행선처럼
私たちまるで平行線みたい
말도 안돼 우린 반드시 만날 거야
そんなはずない 私たちきっと出会うんだから
기다릴게 언제까지나
待つわ いつまでも
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
言えなかったけど ただあなたが好きだった
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い日の夢みたいに まるで奇跡みたいに
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて 大人になれるなら
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
荒んだ世界の中で 手をつないであげる
다가서려 해봐도 엇갈리고 있어
近づこうとしても すれ違ってる
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
"好き”って言葉もまだ言えずに
머뭇거리는 널 보고 있으면
戸惑っているあなたを見てると
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐
私たちまだまだ幼いみたい
좁혀지지 않아 한 끗 차이
縮まらない わずかな距離
우린 마치 평행선처럼
私たちまるで平行線みたい
언젠가는 못다한 말을 전할 거야
いつかは言えなかった言葉を伝えるの
다가갈게 언제까지나
近づいて行くわ いつまでも
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
言えなかったけど ただあなたが好きだった
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い日の夢みたいに まるで奇跡みたいに
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて 大人になれるなら
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게
荒んだ世界の中で 手をつないであげる
시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
時の中に閉じ込められ 道に迷っても
그렇지만 우린 결국 만날 거야
それでも私たち結局巡り会うの
진심인 것만 알아줘 정말
本気ってこと分かってほしい 本当に
서툴기만 한대도
不器用だけど
미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
言えなかったけど ただあなたが好きだった
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
幼い日の夢みたいに まるで奇跡みたいに
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
時を駆けて 大人になれるなら
거친 세상 속에서 너를 안아줄게
荒んだ世界の中で あなたを抱きしめてあげる
이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
一つだけ約束して 変わらないでいて
그때도 지금처럼 날 향해 웃어줘
その時も 今みたいに笑いかけてね
시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
時が流れて 大人になれたなら
엇갈림 그 속에서 손을 잡아줄게
すれ違ったとしても 手をつないであげる
後記
卒業ソングって感じですね。想いを伝えられないまま大人になっていく…多くの人に経験のある話じゃないかな~と。せつねーー!
今回の曲もイギ、ヨンベ作詞作曲で、前作、前々作の世界観を綺麗に引き継いでいます。また同じような曲でつまらな~い!と思うことなかれ!というか、あえてだからね!作曲者が同じだから曲が似たような感じになる…のではなく、スクールコンセプト三部作の完結編として、エッセンスをあえて引き継いでいるわけです。
同じメロディをポイントに入れたり、使っているサウンドもあえて同じものにして統一感を出している。それでいて、Glass Beadの春らしい柔らかさ、Me Gustas Tuの夏らしい爽やかさとは違う、冬のぎゅっと締め付けられるような切なさを上手く表現されていると思います♪
もう飽きた~~という人も大丈夫!一応、これでスクールコンセプト第1弾の三部作は完結するので、次回作はカラーを変えてくると思われます。そちらを楽しみにしましょう。
ミチョ マラジモッテ~ソ♪
2nd ミニアルバム
ちなみに、今回のミニアルバムその他の収録曲、全体的に90年代のJ-POP風の懐かしい感じのサウンドで統一されているような感じがします。最新のK-POPとして聴くと、少しだけ物足りなさを感じるかもしれないけど、ノスタルジックな感じを味わうにはもってこいです♪一聴あれ~。