An Organic Entity Preserving Ancient Traditions 古来を継承する有機的な組織体
An Organic Entity Preserving Ancient Traditions
古来を継承する有機的な組織体
(英文のあとに日本語が続きます。)
Female:
At first glance, the materials, reminiscent of meticulously crafted wood, take on the appearance of a certain type of living organism, as if they are carrying the weight of memories. In the heart of this landscape, a twisted pillar stands with an air of enigma. While it might not hold personal significance, it elicits fascination and gratitude in those who encounter it. It's akin to the role of a lighthouse, which, while seemingly unimportant on land, is crucial for safety and provides a sense of reassurance when observed from the sea.
As a whole, this landscape seems to function as a frame, a gateway, or even a window. It evokes memories of the "shitomi" found in the Ninna-ji Kondō in Kyoto, featuring doors that can be lifted upward, creating a unique form of window.
In a similar vein, the pillars of Shirae Ryuzo's "Tsudumi-mon," which loom large at Kanazawa Station and the Kenrokuen Exit, appear as though straight wooden materials are twisting and continuously rotating, giving the impression of a living organism. Across various cultures and artistic expressions worldwide, original forms and purposes evolve independently from their origins. These traditions are handed down through generations, breathing new life into them, surpassing their original sources, and ultimately getting closer to their essence, all while enduring in the modern age.
The "Tsudumi-mon," along with Kanazawa's traditional performing art, Kaga Hoshō, and the "shitomi," serve as symbols of this concept. They represent organic entities that inherit the wisdom of antiquity, grow, and adapt. In everyday life and well-being, you can incorporate small innovations, your unique interpretations, and personalized learning. The answers always lie within you, not from external sources. Focusing on outward aspects, such as hairstyles, fashion labels like Issey Miyake or Armani, or interior design, is also highly suitable.
古来を継承する有機的な組織体
女性:
一見規則正しく組み上げられた木材に似たその素材たちが、ある種の生命体のように、また、記憶を継承しているかのように形成されています。
風景の中央には、捻り上げられた柱が意味ありげに存在しています。自分にとってはあまり意味はないかもしれませんが、周りからすると大変面白さや感謝を感じるものです。それはまるで陸にいてはほぼ意味がない灯台の役割のようです。海から見ると安全のために重要で、安堵感を与えるものです。
この風景の全体像としては、フレームなのか門なのか、もしかしたら窓なのかもしれません。それは、京都にある仁和寺金堂の「蔀(しとみ)」を彷彿とさせます。上に跳ね上げて開けることができるドアがあり、とてもユニークな窓形式となっています。
また金沢駅兼六園口に聳え立つ白江龍三の「鼓門」の柱は直線である木材がねじれ、回転し続けているように見え、まるで生き物のように有機的です。
世界中の文化や芸術のなかでは、オリジナルの形や用途から独自に進化し、継承される中で、新しい命が吹き込まれさらに本家本元よりも進歩し、結果、また同時にオリジナルの本質に、より近い状態になり現代にも残る、というようなことが起こります。
鼓門もまた金沢の伝統芸能である加賀宝生(かがほうしょう)も、そして蔀も、そのようなことを象徴しています。
古来を継承し、自ら成長し変化していく有機的な組織体です。
日々の生活のことも健康についても、ちょっとした工夫や、自分なりの解釈、独自の学習を進めることができます。答えは常に、他者ではなく、自分の中にあると思って間違いありません。
外見の髪型やイッセイミヤケ、アルマーニなどのファッション、インテリアなどの外枠になるものに心を傾けるのもとても向いています。
202309