メモ量、研究量。
2023.10.27 01:00
英語、とりわけ和訳、英作文に
力を注ぎ始めてから、私が独自に
作成している解説教材を毎週見ていると、
私が重要と考えていることを
どれだけメモをしているか、というのは
確かに重要なことですが、
最近はそこに加えて、独自に
英作文を仕上げながら
研究を積み重ねている子が
何人か出てきているようです。
英語は、細かいことの積み重ねです。
単語さえ分かればいい、
英文はニュアンスが分かって
なんとなく意味がとれたらいい、
と、一ミリでも思うようなら
どこかのタイミングで綻びが
生じ始めます。
文法学習のみに偏っても
成果は出ませんし、英単語だけ
覚えたとしても成果は出ません。
生の英文を読み、文法的なもの、
細かい品詞的なもの、文構造、
それらを自分で判断して理解できる
器が育ち、小さな意味に
拘り始められてからこそ、
成果が出始めます。
研究の目、というのは
どの教科にも持ちたいものです。
簡単簡単、とたかを括って
スルーしているものに
内包されている本質に到達しない
浅い学習で終わらないように、
いつも問う力が必要なのです。