(スポーツの)「昇格(する)・降格(する)」を英語で言うと?
おはようございます、Jayです。
プロ野球とJリーグは日本で今最も人気あるプロリーグと言っても過言ではないでしょう。(嬉しい事に他のスポーツが猛追している)
プレー人数や試合のルールなどもちろん違うのですが、リーグとして大きな違いはJリーグには昇格と降格があってプロ野球にはない事ではないでしょうか。
Jリーグは上からJ1、J2、J3とあり優勝争い以外に昇格・降格争いも盛り上がりを見せています。
この「昇格・降格」を英語で言うと?
「昇格」=“promotion”(米:プラモゥシャン、英:プラマゥシャン)
「降格」=“relegation”(米:レラゲィシャン、英:レリゲィシャン)
“promotion”の例:
“The manager knows the route to promotion.”
「監督は昇格への道を知っている。」
“relegation”の例:
“Three teams are fighting to avoid relegation.”
「3チームが降格を免れるために戦っている。」
ちなみにアメリカ(とカナダ)にプロサッカーリーグのメジャーリーグサッカー(MLS)があってこちらも人気高いですが、こちらは“promotion”も“relegation”もありません。
今まではJリーグ内での昇格・降格やJリーグの下位&アマチュア最高峰のJFL(日本フットボールリーグ)からJリーグへの昇格はありましたが、今年からJ3とJFLの間で昇格・降格が発生しますね。
では動詞の「昇格する」と「降格する」を英語で言うと?
「昇格する」=“promote”(米:プラモゥトゥ、英:プラマゥトゥ)
「降格する」=“relegate”(米:レラゲィトゥ、英:レリゲィトゥ)
例:
“Two teams will get promoted/relegated.”
「2チームが昇格/降格します。」
私の密かなJリーグの夢はJリーグ誕生当時の10チーム(オリジナル10)がまた同時にJ1で戦っている姿を観る事です。
関連記事:
Have a wonderful morning