英語は、日本語を話す外国人の様に。
2019.06.30 11:00
日本人の英語が通じない時はどうすればよいのかと言う質問に対して。
以前、NHKの番組「偉人たちの健康診断」で、福沢諭吉を取り上げていました。
見ていた人も多いかと思いますが。
その中で、英語が苦手だった諭吉の話から、なぜ日本人は英語が話せないかと言うコーナーでした。
いい情報がありました。
「英語は、(流暢でない)日本語を話す外国人の様に話すのがいい」と。
つまり、日本語は言葉に抑揚が少なく、発音も、ストレートであるのに対して、外国語は、抑揚が多い。
故に、外国人が日本語を話すときには「トウキョウ・エキは、ドッチですカ?」の様に、抑揚に其々差がある。
それは、英語の(主要な)言葉を話すときと同じだからだと言う事です。
英語などで、文章の中での主要な言葉が強く発音されるのに対し、日本語は主要な単語も強さもない話し方なので、英語も同じ話し方になる。
だから、日本人の英語は通じないと言います。
・日本人も英語を話すときは、外国人が日本語を話すときのような話し方で英語を話すと外国人に通じやすいと言う事でした。
この情報は実に有益でした。
なるほどとうなずける情報と言うのは少ないものです。